※ 引述《kid725 (凱道基德)》之銘言:
: ※ 引述《gv390 (或許是寂寞)》之銘言:
: : 認真說,現在霹靂不是都是特效居多了嗎
: : 劇情反而沒以前好看
: : 現在真的好看的是金光布袋戲
: : 基本上劇情和動作都大勝霹靂
: 這次電影版霹靂會大虧真的不意外
: 霹靂他們或許以為只要掛霹靂就有人買帳 但是其實這都是過去長久經營的成果
: 他們過去營造了那麼久的霹靂世界 塑造出那麼多角色
: 這次卻是完全原創題材 等於是把最有利的優勢捨棄不用
: 過去聖石傳說可以大賣 還不是靠舊角色 連這點都認不清
: 就算要學日本動畫 上映劇場版前把過去的故事濃縮成懶人包來拍都比較好
: 至少翻拍過去的精采片段 也會比這些不知所謂的東西強
: 在宣傳方面 看規模 他們應該也砸了幾千萬在宣傳
: 但是坦白說 宣傳部分根本看不出重點 除了片名外 演個屁都不知道
: (宣傳詞中有句話我看到更是直接吐血 "傲嬌女俠".............)
: 廣告相關科系應該可以把這些亂七八糟的廣告當作負面教材..........
: 另外 坦白說我看到這木偶我就無力了 因為......
: http://img.seegc.com.tw/gc/2015/01/3867_02.jpg
: http://tehepero.org/komica/main/src/1422686662999.jpg
: 當林盃沒玩過洛克人喔 抄這麼大
: : 劇情:
: : https://www.youtube.com/watch?v=iXACeBPicNw
: : 動作:
: : https://www.youtube.com/watch?v=GWZxIxgPBHI
: : (約1分30秒左右那邊的手勢,超讚)
: : 其實,這些霹靂都做的到,只是不知道為什麼現在都沒這些了
: : PS.上星期有聽黃俊雄大師演講,當場野台戲開演
: : 他當場配史艷文和藏鏡人和怪老子,現場聽到真的很感動
: : 真的覺得一個人可以配好幾個聲音真的很屌..
: 真好 都不知道有演講 不然就去聽了 >_<
個人認為並不是原創的問題
實務上也必須用原創
因為過去收視霹靂並記得劇集角色的人
也就台灣老人那些人
台灣才幾人?? 根本不符合市場需求
所以原創 + 國語配音是正確的
因為台語沒有文字 無法推廣
在行銷策略和市場調查上我相信沒問題
而之所以會這麼慘 原因只有一個
就是腳本的關係
技術上不論動畫、特效或者後製都有一定水準
而且不行的還能外包 沒什麼特別問題
真正戰犯就是企劃、劇本
故事像在自HIGH 與世脫節
當然觀眾不會買單
看看國外超級英雄的電影
每個世界觀都複雜到爆
但是拍電影卻用觀眾可以看懂的角度去描述
腳本、分鏡和故事,弄好再端出來吧,
不然只是糟蹋其他領域的專業為這部片的付出
拖垮這部片
作者:
kibou (守身如玉三十年)
2015-03-15 19:42:00要霹靂弄出個好劇本好像有點難
作者:
ffaarr (遠)
2015-03-15 19:42:00才那些人?你以為當年聖石是怎麼賣上億的…
作者:
ffaarr (遠)
2015-03-15 19:43:00霹靂能搞到上市就是平常靠這些角色賺的。又,台語哪裡沒有文字了?但你說的奇人劇情不好也是事實。
作者:
koidnar (Index)
2015-03-15 19:45:00老實說聽國語讓我很崩潰,完全沒那個FU了
作者:
xxyxx (123)
2015-03-15 19:47:00誰跟你台語沒文字
劇情不好是主要問題點 走原創 + 劇情不好 = 自己找死
作者:
peiring (peiring)
2015-03-15 19:48:00劇情才是重點
作者: ppon (我可以跳著說嗎) 2015-03-15 19:50:00
聽中國普通話完全沒FUUUUU啊 當然要配台灣本土的台語才正港