[新聞] 南韓扛回來的聲控電鍋聽不懂中文 瀋陽大

作者: a3489658 (一入宅門深似海)   2015-03-21 11:14:09
1.媒體來源:
ETtoday
2.完整新聞標題:
南韓扛回來的聲控電鍋聽不懂中文 瀋陽大媽苦學韓語
3.完整新聞內文:
大陸中心/綜合報導
瀋陽一位大媽去南韓旅遊,搶購了高級聲控電鍋,沒想到帶回家後卻發現電鍋聽不懂中文
,她只好上網學一些簡單的韓語。對此,有網友笑稱,故事很勵志,買個電鍋還因此學會
韓語。
根據《瀋陽晚報》報導,瀋陽市民馬女士在春節期間跟團去南韓旅遊,搶購了一款高級聲
控電鍋;促銷員告訴她,「對著電鍋喊一聲『煮飯』,電鍋就自動啓動煮飯程序,操作非
常簡單,而且煮出來的米飯特別香。」
▲大媽學韓語竟然是為了用電鍋!(圖/翻拍影片)
馬女士花了5000多元人民幣,千里迢迢地把這款電鍋背回家,但沒想到電鍋聽不懂中文。
她說,直到現在,她還沒用過這個電鍋,目前在跟著網路學一些簡單的韓語。「我好不容
易買到的這款韓國高檔電鍋,也不會用,多愁人啊!」
馬女士透露,有同事跟她一樣買了南韓知名品牌的電鍋,這款電鍋與大陸的電鍋相比,還
多出3個按鈕,而且只要一插電,第一個就亮,也不知道是什麼意思。
馬女士的同事後來拍照上傳網路,希望有好人幫忙翻譯。網友解答,左邊數來第一個鈕是
水分多,就是煮飯過程中水分不會像一般電鍋那樣順著蒸汽口排出去,做出來有點像黏稠
的粥,第二個鈕是水分中間,也就是米飯的水分沒有第一個按鈕那樣多,最後一個按鈕是
一般,做出來的米飯就是平常吃的那種。
對於大媽為了電鍋學習韓文,不少大陸網友笑稱「很勵志」、「中國大媽,無所不能」。
不過,也有網友指出,其實國產電鍋與進口電鍋煮出來的味道差不多,想把飯煮得軟點或
硬點,適當放水就行了。
4.完整新聞連結 (或短網址):
http://www.ettoday.net/news/20150320/481580.htm?from=fb_et_news
5.備註:看A片學日文
作者: Bokolo (舶客樓)   2015-03-21 11:15:00
備註比較真實
作者: jamie3160003 (還沒想到)   2015-03-21 11:15:00
電鍋也才幾個單字 這樣也叫學韓語喔
作者: yonbun (永邦)   2015-03-21 11:15:00
電鍋:426去吃屎吧
作者: poco0960 (poco)   2015-03-21 11:20:00
不會旺個幾句嗎
作者: jerrys0580 (墮落的阿它)   2015-03-21 11:22:00
還以為把電鍋砸了
作者: neilisme (亞雷斯)   2015-03-21 11:23:00
叫你家的狗出來操控不就好了
作者: FALUNDAFAHOW ((法輪大法好!))   2015-03-21 11:24:00
姓馬的腦袋都有洞
作者: cp296633 (Joey)   2015-03-21 11:24:00
聲控每句結尾都要加思蜜達才會動作
作者: hhg719 (hhg)   2015-03-21 11:48:00
5000元人民幣不買日本產的是笨蛋嗎
作者: RockManX8 (洛克人X8)   2015-03-21 11:53:00
汪~汪汪!
作者: NoManInCar (NMIC)   2015-03-21 12:47:00
電鍋:made in china
作者: rainie80818 (被火燒過才會出現鳳凰)   2015-03-21 12:52:00
推文有笑

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com