作者:
ding2599 (gfdgdfgd)
2015-03-21 15:18:00中國版的尼姑與和尚
可以參考 馮夢龍<杜騙新書>中的"騙姦"
或"僧尼孽海" (據考證應為明末清初所作)
書中內容挑戰當時封建社會的保守風氣
被官方列為禁書....其中對於床戰模寫過於淫邪
其中一則"延慶寺僧"較文雅,記載:
江南一名16歲少女,因患天花,父親至延慶寺消災祈福
少女康復後,親至延慶寺回謝僧佛
某一和尚也回禮,在佛前誦:
"江南柳,嫩綠未成陰,枝小不堪攀折。取黃鸝飛上,力難禁,留與待春深。"
少女不堪受辱,告訴父親並報官
官府將和尚關入竹籠要丟入河裡
知府大人告誡約:"江南竹,巧匠為菴,留與僧儂盛法體,碧波深處伴蛟龍,方知色是空"
和尚大哭,遺言:"江南月,如鑑亦如鉤,如鑑不臨紅粉面,如鉤不上畫簾頭,空自惹場愁"
知府笑而釋之。
作者:
wyvernlee (wyvernlee)
2015-03-21 15:18:00師爺,你來給我翻譯翻譯
作者: qnemail5566 (9n阿湄56) 2015-03-21 15:18:00
把男女生不一樣的地方 放在一起看看 不會喔?
作者:
Benbenyale (想讓è²é¯å›æ›´çˆ½â™¥)
2015-03-21 15:19:00床戰的文字描述呢?
作者:
cloudstr (ハートレス)
2015-03-21 15:19:00在台灣打啥外國古文體 想表達很有文采嗎?
作者:
obov (來噓蒼真)
2015-03-21 15:19:00看無喇幹
作者:
june0204 (june0204)
2015-03-21 15:20:00他國事務
作者:
zeumax (煙灰缸裡的魚)
2015-03-21 15:21:00這裡是文言的黃色笑話
作者: j73596 ( ( ̄y▽ ̄)╭) 2015-03-21 15:21:00
樓上在台灣用外國文字 感情是外文系來著?
作者: grandwar 2015-03-21 15:22:00
好慘 講個黃色笑話就要被丟河了...
作者:
deuxhug (鍵聖)
2015-03-21 15:22:00你妹的這邊大多理工宅講啥文言文
作者:
qooqoogb (V-Force)
2015-03-21 15:23:00和尚開黃腔調戲,結果被抓去才軟屌大澈大悟
作者:
arnold3 (no)
2015-03-21 15:24:00內行的就懂和尚的性能力更猛更強 很多書都有提到
作者: grandwar 2015-03-21 15:25:00
這首用歐陽修的蘿莉控詩改的
這到底"過於淫邪"在哪???我褲子都脫一半了你跟我說在說笑話!?
作者: clpscol 2015-03-21 15:28:00
這文言很難嗎...不懂有什麼好噓的
作者:
senior (希尼爾)
2015-03-21 15:31:00非噓文言 噓不夠A矣