作者:
empire (大臺灣帝國)
2015-03-30 11:38:56※ 引述《unique681 (tw)》之銘言:
: ※ 引述《chNhk (SevenZ5566)》之銘言:
: : 打給後
: : 我是純潔可愛的高三生
: : 興趣是發廢文
: : http://i.imgur.com/8GHaOsC.jpg
: : 如題
: : 我問班上的南部人也都不會
: : 我是高級外省後代家裡沒人講臺語
: : 所以龍捲風怎麽唸
: 龍 臺語發 ㄌㄧㄨㄩㄥ 二聲
: 捲 臺語發 洗手做羹湯的羹
: 風 臺語發 轟炸的轟
: 綜合以上發音
: 合起來就是唸扣屎口
華語的『龍捲風』,
臺語唸作『捲螺仔風』。
http://i.imgur.com/5S29sPb.jpg
此外,
臺語太常被用華語的方式解讀,
出來的字音都是錯的,
錯字連篇的臺語也成為被嘲弄的對象,
但臺灣人普遍不以為意。
其實正確的做法和態度,
應該是用正確的臺語字和拼音來推廣,
人必自重而後人重之。
像閃靈跟滅火器的歌,
都使用了完全正確的臺文拼寫,
尤其是閃靈,
平仄之考究、臺文之對仗,
全部注意到,
這才是正確的臺文創作態度。
反倒是搶票的臺語天后和號稱臺灣天團的,
專輯裡臺文錯字一大堆,
實不可取。
臺灣人應對臺灣文學和臺灣語言有自信,
請不要再用華語的音代替臺語的正字,
做一點功課,
其實臺語文是相當古典優雅的語言。