作者:
yduiy (奶茶)
2015-04-03 01:48:44其實是因為最近才知道我以前可能都把桃園觀音的「草漯」唸錯覺得很驚訝
我一直唸成草「羅」...... 有沒有人也是這麼唸的呢?
請問版上有沒有桃園人或觀音人幫忙解答?
而且這個「漯」字好像還是破音字
台灣好像有不少難唸的地名
例如高雄有檨仔林 (看到「檨仔」的第一反應就是用台語唸,中文的讀音真的不知道...)
屏東竹田有糶糴村 (這個剛好會唸,小時候翻字典時有特別注意這兩個字...)
哪些地方的地名可能也需要特別注音呢?
有沒有難唸地名的八卦?