※ 引述《TZUYIC (Celine LoveMeBackToLife)》之銘言:
: Ref. http://news.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/1276188
: 空軍官員:美軍F-18將於台灣過第二夜
: 二號機因機械因素出現異常,向民航局申請緊急降落。
: 金明於昨日表示,兩架美軍F-18當時正進行例行性編隊飛行,其中一架因遭遇機械問題,
: 需要「立即、預防性」的降落,最終兩架飛機、機上組員皆平安落地,感謝台灣准許降落
: ,並提供可能維修的場地。
靠~
感覺運輸機上載來的是易容成馬囧的特勤人員
然後就和真正的馬囧做了交換了!
搞不好現在我們總統已經是美國人了
真正的馬囧搞不好到時候搭c130經日本到美國去了
台灣真的變成52州啦!!!
幫大家預習美國國歌
https://www.youtube.com/watch?v=we6o7jzcTSI
Oh, say can you see by the dawn's early light
What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars thru the perilous fight,
O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming?
And the rocket's red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof thru the night that our flag was still there.
Oh, say does that star-spangled banner yet wave
O'er the land of the free and the home of the brave?
On the shore, dimly seen through the mists of the deep,
Where the foe's haughty host in dread silence reposes,
What is that which the breeze, o'er the towering steep,
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
Now it catches the gleam of the morning's first beam,
In full glory reflected now shines in the stream:
'Tis the star-spangled banner! Oh long may it wave
O'er the land of the free and the home of the brave.
And where is that band who so vauntingly swore
That the havoc of war and the battle's confusion,
A home and a country should leave us no more!
Their blood has washed out of of their foul footsteps' pollution.
No refuge could save the hireling and slave'
From the terror of flight and the gloom of the grave:
And the star-spangled banner in triumph doth wave
O'er the land of the free and the home of the brave.
Oh! thus be it ever, when freemen shall stand
Between their loved home and the war's desolation!
Blest with victory and peace, may the heav'n rescued land
Praise the Power that hath made and preserved us a nation.
Then conquer we must, when our cause it is just,
And this be our motto: "In God is our trust."
And the star-spangled banner in triumph shall wave
O'er the land of the free and the home of the brave.
啊 ! 在 晨 曦 初 現 時 , 你 可 看 見
是 甚 麼讓 我 們 如 此 驕 傲 ?
在 黎 明 的 最 後 一 道 曙 光 中 歡 呼 ,
是 誰 的 旗 幟 在 激 戰 中 始 終 高 揚 !
烈 火 熊 熊 , 炮 聲 隆 隆 ,
我 們 看 到 要 塞 上 那 面 英 勇 的 旗 幟
在 黑 夜 過 後 依 然 聳 立 !
啊 ! 你 說 那 星 條 旗 是 否 會 靜 止 ,
在 自 由 的 土 地 上 飄 舞 ,
在 勇 者 的 家 園 上 飛 揚 ?