作者:
aidao (愛到)
2015-04-15 12:13:23前面加「阿」是古漢語用法,台語還保留
因為你習慣國語了,而國語丟失了這個用法
所以你才會覺得奇怪
袁枚《祭妹文》:「..朔風野大,阿兄歸矣..」
《三國志.吳書.呂蒙》:「至於今者,學識英博,非復吳下阿蒙」
又如曹操-阿瞞、劉禪-阿斗,古代就是這樣來稱呼熟識的人
除了「阿」,台語在親屬稱謂上保留古漢語用法也不少
例如舅媽唸「阿妗」,音a-kim7
宋代《集韻.去聲.沁韻》:「妗,俗謂舅母曰妗。」
作者:
y15973 (:+:廢文王:+:)
2015-04-15 12:14:00人家問加在後面你答這??
作者:
Leeng (Leeng)
2015-04-15 12:16:00阿市 出雲阿國
作者: flywing520 (跳跳飛) 2015-04-15 12:18:00
古漢語不是台語吧?!
作者:
aidao (愛到)
2015-04-15 12:20:00f大,台語是現代漢語,保留很多古漢語特徵這篇是哪裡讓你理解成「古漢語=台語」 XD
作者: flywing520 (跳跳飛) 2015-04-15 12:21:00
相較之下 客語不是還比較接近
作者:
shyuwu (El Cid)
2015-04-15 12:23:00台語是漢語系裡的一支語言,保留古漢語是很正常的
作者:
aidao (愛到)
2015-04-15 12:23:00f大,台語客語都比國語保留更多古漢語特徵 XDf大,有些粵語使用者甚至以「胡語」來稱呼國語,是偏激了點
作者: flywing520 (跳跳飛) 2015-04-15 12:25:00
你也笑太開心XD
作者:
aidao (愛到)
2015-04-15 12:25:00不過也有他們的一套道理就是,本人則持保留態度sh大,台語客語保留的古漢語特徵都比國語多f大,你知道我為何對你笑 XDD
作者: flywing520 (跳跳飛) 2015-04-15 12:28:00
媽麻有怪叔叔
作者:
aidao (愛到)
2015-04-15 12:29:00f大,台語客語不打架 XDD
作者: jeremyW (Sniper) 2015-04-15 12:43:00
現代國語經滿蒙統治後已脫離古漢語結構很多