1.媒體來源:
蘋果日報
2.完整新聞標題:
張鈞甯強國暴紅「甯」字無人識 753萬人求改名
3.完整新聞內文:
【趙大智╱台北報導】32歲的張鈞甯近期因在中國電視劇《武媚娘傳奇》扮惡女「徐慧」
暴紅,但名字中的「甯」字卻形成大困擾,因為強國人民壓根不認識這字,常叫成「鈞庸
」、「鈞蜜」,她本人也透露:「連去銀行開戶,都叫我回台灣改名!」隨著人氣秒增,
微博話題竟出現「求張鈞甯改名字」,點閱率昨天為止已高達753萬之多,粉絲甚至另開
「張鈞甯偏不改名字」話題,無論如何,這都代表她真的紅過對岸了,而她也不會為此改
名。
張鈞甯當然也看到「求張鈞甯改名字」成了熱門話題,昨天她說:「剛看到時噗哧笑出來
!」張鈞甯的姊姊叫張瀛,筆畫也不少,兩個小孩名字都是台大教授爸爸張志銘和作家媽
媽鄭如晴共同取的,「30斤為一鈞,有尊敬長輩之意,也有千鈞鼎力之勢,甯則有和平寧
靜之意,正是希望我有千鈞鼎力氣勢,又維持內心的寧靜」。
海關看半天不放人
名字如此有學問,但張鈞甯其實當年在台灣出道時,就被要求改名,因為太中性、又不好
記,她雖然堅持不改,但原本應該唸二聲,後來因為導演蔡岳勳覺得「甯」唸四聲「比較
有氣勢」,以致於後來大家都喊她四聲的甯。
張鈞甯說,平時使用台胞證就常被刁難,中國海關會看半天不放人;她拍戲時好不容易逮
到空檔去銀行開戶,行員根本不准,說「電腦沒這字,要不妳回去改個名再來」,讓她為
之氣結,直接換一家。改名或不改?她堅定說「不改!」。
正名其實是「 」字
中國粉絲「求張鈞甯改名字」,覺得這名字「只能意會,念不上來就飄過」,也有人說「
真的要改啊,不然早就火了」,但也有人覺得「多認識漢字挺好的」。雖然名字造成困擾
,但無損人氣,張鈞甯前晚和何潤東為電影攜手走紅毯,兩位長人牽著黃金獵犬現身,極
為搭配吸睛,張鈞甯笑說:「因為狗飼料不能放在借來的衣服口袋,所以只好放在我們倆
的手心裡,一有機會就鬆開手拿1顆丟給狗狗吃。」
不過張鈞甯也順便正名,她的「甯」底下是冉,許瑋甯的「甯」底下是用,兩者並不相同
,但因為輸入法打不出來,她自己的微博也用「甯」。
4.完整新聞連結 (或短網址):
http://ent.appledaily.com.tw/enews/article/entertainment/20150418/36500928/
5.備註:
有沒有自己不識字叫人改名字的八卦?