2015-04-19 07:27:59 聯合報 記者林秀姿/台北報導
開辦全民英檢16年的財團法人語言訓練中心執行長廖咸浩昨公開批評,台灣長期濫用國際化英檢,培養出一批英語好像講得很溜,但卻無法講出台灣文化、也難和外國人溝通的「空心人」。這番話被外界解讀是「全民英檢」槓上「多益」英檢,但多益反問,「全民英檢有公布信效度研究嗎?」
多益ETS台灣區總代理忠欣公司測驗事業處總經理吳紹銘說,只要社會、企業與國家需要國際化,國際英檢就會一直存在,尤其不管出國留學或是應徵外商公司,都需要國際英檢成績。
針對「空心人」指控,吳紹銘也強調,國際英檢機構每隔幾年都會針對信度與效度進行研究,看考試者的成績是否和能力有成正比,但「全民英檢有公布信效度研究嗎?」他也說,外界認為多益是針對職場出題,但大學生生活範圍也非只局限在校園內。
近幾年因為大學繁星、私校高中升學等,學校都會參考英語檢定成績,甚至英檢成績也被當成大學畢業門檻,導致學生補習、瘋考英語檢定。語測中心昨起一連兩天舉辦國際研討會,邀請日、泰國、印尼等國學者來台討論外語教育全球在地化的趨勢,反思英語競爭力不代表全球化、國際化。
語測中心執行長廖咸浩表示,許多國際英檢是為了職場設計,大學生去考的目的是什麼?他也認為,考試引導教學,學生學習無法放鬆,檢測成績考得好,但遇到外國人時還是講錯。
他舉例,曾經聽過記者採訪外賓:「Where are you living?(你住在哪裡)」對方驚訝,只好回答「I am from England.(我住英國)」但記者其實是要問來台灣後住哪間飯店,應該使用「stay」,但台灣只有「住」這個字,這些都是國際英檢測不出來的能力與弱點。
他也轉述有大陸學者批評,國際英檢多益考900分,結果把「Confucius(孔子)」翻譯成「康福休斯」,都欠缺英語能力在地化。
廖咸浩認為,全民英檢就是在地化的英檢,每回測驗都會針對台灣人特殊的語言弱點、自我文化表達來加強出題,推動外語檢測在地化,「是為了要當一個使用英語表達自己文化的台灣人,而非只會說一口標準美式英語的空心人」。
http://udn.com/news/story/6885/846049
作者:
L0v35 (æ˜¯é›¶ä¸æ˜¯æ)
2015-04-19 23:04:00the art of war 大家猜是哪本中文書
作者:
c710 (c710)
2015-04-19 23:04:00孫子?
作者:
m2488663 (碧潭西岸辺露伴)
2015-04-19 23:04:00...某樓的反應 原來孔夫子是很冷僻的專有名詞嗎?
作者:
L0v35 (æ˜¯é›¶ä¸æ˜¯æ)
2015-04-19 23:05:00答對惹 之前在國外電子書排行榜看到 結果是孫子兵法
專有名詞就看過 知道 沒看過 不知道 有什麼了不起
作者:
wawi2 (@@)
2015-04-19 23:05:00知道Confucius跟英文好不好地底有什麼關係? 歪國人就知道?到
作者:
bowwoww (不得不Let GO)
2015-04-19 23:06:00多益試卷不讓人畫記,到底是為哪樁?
作者:
kent7685 (Yoshihiro)
2015-04-19 23:07:00全民英檢就是糞,島內自慰用的
作者:
wawi2 (@@)
2015-04-19 23:09:00跟歪國人講Confucius 對方八成回你Did you say "confused"?
作者:
ycix (從缺)
2015-04-19 23:09:00我多益995 也不知道Confucious阿
作者:
kohanchen (kohanchen)
2015-04-19 23:09:00生活和簡易商用英文 專業領域英文不可能用英文課教
作者: moment168 (mm..) 2015-04-19 23:11:00
國外不承認
台灣人要表達台灣文化應該用英文談對台灣有直接偉大的貢獻的吧
作者:
a26313102 (小青竹絲K.Bryant)
2015-04-19 23:12:00乾 原來是孔子
作者: comawu (玉樹臨風美男子) 2015-04-19 23:13:00
全民英檢糞爆,自high用
先教台灣人歌仔戲或台灣工藝的重鎮如何用英文談吧既然要談台灣文化
作者:
Refauth (山丘上的長號手)
2015-04-19 23:15:00整篇文章看完後,這位語測中心執行長廖咸浩是在搞笑嗎?
作者:
piglauhk (肥胖宅 ( ̄﹁ ̄))
2015-04-19 23:15:00y兄 多益滿分990
作者:
alamabarry (.............)
2015-04-19 23:16:00蠢支那
作者:
godmoon (神月( ̄□ ̄|||)a)
2015-04-19 23:17:00知道孔子 但是不知道用stay怎辦@@ 不過我用live會加地方
作者: Captain5566 (揉○部主將) 2015-04-19 23:17:00
孔方兄~! 就錢阿~! 誰不會翻阿~!
作者: silentence (小飛號:號:) 2015-04-19 23:18:00
蠢死了 知道這個然後呢
作者: Lipton66g (豬在天空飛) 2015-04-19 23:18:00
這個人名有需要翻成英文嗎?
作者:
lovespre (Sprewell)
2015-04-19 23:20:00老外不看多益 要考請考雅斯
作者:
sarada (Fulang Chang)
2015-04-19 23:21:00歐美人愛聊的東方文化是Tao Zen buddhism 不是孔孟儒家zzz
要用英文談台灣文化就翻台灣文化的人物嘛譬如要談台灣史不知道台灣民族英文怎麼談?
作者:
a52655 (暱稱)
2015-04-19 23:22:00兩個都半斤八兩 GEPT又貴又沒人看 TOEIC太簡單也沒人看
作者:
jauruyu (短竹魚乾)
2015-04-19 23:23:00哭霸喔 叫個老外說中文還不是一堆錯誤 不用該喔