Re: [問卦]台灣文學文字使用

作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2015-04-27 13:23:39
※ 引述《MetalRose (金屬玫瑰)》之銘言:
: 標題: Re: [問卦]台灣文學文字使用
: 時間: Mon Apr 27 03:43:42 2015
[deleted]
: → CCY0927: 無聊,欲寫是隨有啦,不而過你敢有法度用台語來講? 04/27 04:50
: → dctzeng: 理共誇賣阿 but I don't want to talk 台語 with you! 04/27 05:24
: → dctzeng: 跨謀拉 林北美宋拉 04/27 05:24
看著實在真愛笑:
1. 理共誇賣阿 ← 你講看覓啊(5 字)
2. 跨謀拉 ← 看無啦(3 字)
3. 林北美宋拉 ← 恁爸袂爽啦(5 字)
對面頂這幾句話來看,你講臺語,鬥句个能力蓋成無法度超過五字?
面對這款「低路」閣兼「漚搭生」个臺語能力,我是毋知你憑啥乜來譬相臺語文啦?
講一句卡失禮个話,袂輸敢若看著一位太監佇遮塊笑人膦鳥短。
作者: purue (purue)   2015-04-27 13:24:00
最後一句真失禮
作者: gundam0079 (隨意挑選歡淫試插)   2015-04-27 13:25:00
汝是底洪聲啥洨拉!?
作者: dynamitefish (爆炸魚)   2015-04-27 13:25:00
翻譯蒟蒻
作者: camus5817 (亡靈水瓶)   2015-04-27 13:25:00
求翻譯
作者: Rhomb (Love song)   2015-04-27 13:27:00
唉 看看香港 想想台灣 一堆北京青年使用殖民者的語言來作賤自己的母語 真諷刺70年前的台灣人 如果坐時光機來 我看全部吐血身亡
作者: gundam0079 (隨意挑選歡淫試插)   2015-04-27 13:29:00
無法度,現代人無曉漢字和台語安怎對應
作者: Rhomb (Love song)   2015-04-27 13:29:00
看到那種用北京話來拼台語的噁心用字 就全身不舒服
作者: QQMMWA   2015-04-27 13:30:00
Xddd台灣人真丟臉 連台語也不會打 卻整天在那自以為台語人
作者: max1121 (呼呼呼)   2015-04-27 13:31:00
我比較支持用白話字拼台語
作者: olaqe (永遠不是我就能實現)   2015-04-27 13:31:00
na7-bo5 long2 ing7 lo5-be2-li7 lang5 kam2 khuann3 u7?
作者: dan310546 (00)   2015-04-27 13:36:00
毋捌字兼無衛生
作者: KangSuat   2015-04-27 15:35:00
樓樓上:若無,攏用羅馬字,儂敢看有?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com