Re: [問卦] 織田信長的"長"怎麼唸的八卦?

作者: TAMASABUROU (玉三郎)   2015-04-28 10:47:48
※ 引述《ljsnonocat2 (平凡是幸福)》之銘言:
: 日本戰國名將織田信長
: KOEI出了不少相關的歷史遊戲
: 大河劇連續劇也不少相關的題材
: 不過到底織田信長的"長"這個字翻成中文到底要怎麼唸??
: 信長日文原音是念nobunaga
: 但是中文長有兩個讀音 是要念長短的長 還是長大的長??
: 大家都怎麼唸 有沒有八卦???
おだのぶなが
而なが這個讀音字源長さ 故字義從長(ㄔㄤˊ)
如果是おさ的話則有統治者 代表人 首長 長老等義故從長(ㄓㄤˇ)
其實這些只要會點日文就會
最怕就是那種硬塞字音的
像長這個字還有人標音はじめ的你真的不知道要從哪個音
作者: paleomort   2015-04-28 10:48:00
天啊,這個注音是對的嗎?
作者: akira00150 (アッー!キラッ☆)   2015-04-28 10:48:00
是ㄔ 謝謝
作者: RAYWU321 (RAY)   2015-04-28 10:48:00
ㄔㄤˊ吧
作者: otogi (′_>`)   2015-04-28 10:48:00
ㄘㄤˊ?ㄔㄤˊ?
作者: TabrisXVII (Tabris)   2015-04-28 10:48:00
國文老師...他在哭啊
作者: Leeng (Leeng)   2015-04-28 10:48:00
我第一次知道有ㄘㄤˊ破音
作者: ptthaha (肛世代>//< 阿嘶....)   2015-04-28 10:48:00
不是ㄔ嗎?
作者: ascii (城裡的月光)   2015-04-28 10:49:00
ㄔ(o) ㄘ(x)
作者: omit18 (胖海)   2015-04-28 10:49:00
幹 中華一番看太多惹吼 你ㄘㄘ看就知道惹
作者: hank12332 (費蚊不吸血只發廢文)   2015-04-28 10:49:00
汁甜信好長
作者: camryvvti (CAMRY)   2015-04-28 10:49:00
這是一個日文N1中文死當的概念嗎?
作者: JackTheRippe (WRYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY)   2015-04-28 10:49:00
你自己說要打幾下手心?
作者: kfactor (三奈見)   2015-04-28 10:49:00
長,音ㄔㄤˊ
作者: m0630821 (無言耶)   2015-04-28 10:49:00
我都念IKEA
作者: tachikoma (塔奇庫馬)   2015-04-28 10:50:00
你的醬疵呢
作者: onelove (一拉)   2015-04-28 10:50:00
還以為破第三個音
作者: freegreg (福利葛利哥)   2015-04-28 10:50:00
一定不是注音輸入法的使用者ㄎㄎ
作者: losel   2015-04-28 10:51:00
注音符號寫錯 在小學是要被判死刑的
作者: widec (☑30cm)   2015-04-28 10:51:00
所以應該唸ㄔㄤˊ?...我唸了一輩子的IKEA
作者: hirabbitt (兔子)   2015-04-28 10:52:00
不是念奈嗎
作者: hareluyac (牧-重度傲嬌控)   2015-04-28 10:52:00
當然是念なが
作者: tcancer (Vairocana)   2015-04-28 10:54:00
念 ㄡㄉㄚㄋㄡㄅㄨㄋㄚㄍㄚ
作者: rayxg (序順不影響讀閱)   2015-04-28 10:54:00
IKEA
作者: xrdx (rd)   2015-04-28 10:56:00
念奈 織田信奈
作者: bye2007 ( )   2015-04-28 10:56:00
感謝!! 請問藏馬藏 讀音是躲藏還是西藏?
作者: amovie ( )   2015-04-28 10:56:00
分析的有理
作者: Farmar (宮城法碼)   2015-04-28 10:57:00
I(ㄔ)-KE(ㄤ)-A(ˊ)
作者: asadoioru (俺樣)   2015-04-28 10:57:00
區區狸貓...
作者: Heiken (heiken)   2015-04-28 10:57:00
作者: heureuxseed   2015-04-28 10:59:00
長知識 破解發音文 給推!
作者: ilikepili   2015-04-28 11:02:00
長知識,謝謝
作者: milkingscent (樂樂弦月兔)   2015-04-28 11:02:00
看到唸なが就知道是ㄔㄤˊ了0.0
作者: CockyDick (CockyDick)   2015-04-28 11:06:00
不懂裝懂 統一都唸ikea
作者: jeneaqa1 (ja)   2015-04-28 11:13:00
專業!!
作者: kinki999 (QQk(廢文被劣文中))   2015-04-28 11:13:00
我都唸costco
作者: wix3000 (癢,好吃)   2015-04-28 11:36:00
我一直以為日本漢字轉中文唸法沒有固定讀音...不過這篇看法很有趣 長知識了
作者: CALLING (Hideki)   2015-04-28 11:40:00
這篇才是正解 會日文的人自然能夠理解
作者: bye2007 ( )   2015-04-28 11:42:00
原來應該是藏(ㄗㄤˋ)馬 以前台灣配音都念成藏(ㄘㄤˊ)馬謝謝!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com