PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
[爆卦] 日版小叮噹聲優大山羨代驚傳得失智症
作者:
chiu0938
(啾-心情陰陰的)
2015-05-13 11:19:51
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20150513-00000015-nksports-ent
http://tbsradio.cocolog-nifty.com/yuyu/2015/05/post-39dc.html
(1)疑為2008年腦中風後的後遺症 失智症發作中
(2)現在居家生活由丈夫 經紀人 幫傭 幫忙生活起居
(3)身體狀況尚可 但剛才所講的話會忘記 無法再作擅長的料理 連自己洗澡都不行
作者:
Barrel
(桶子)
2015-05-13 11:20:00
幹 你老人喔 小叮噹咧
作者:
victoryss
(☞ ☑中间选民 ☑爱歹玩)
2015-05-13 11:20:00
第三項我們總統跟前幾任台北市長也會耶
作者:
millcassee
(貝雅)
2015-05-13 11:21:00
不!!!!!!!!!!!!!!!!!!
作者:
WeAntiTVBS
2015-05-13 11:21:00
第一 第三項 不就是講我們現任總統嗎
作者:
iceonly
(只有冰)
2015-05-13 11:21:00
這樣黑白熊不就完了?
作者:
Narsilion
(懶散的熊)
2015-05-13 11:21:00
難過..
作者:
kinnsan
(覇津根魅苦親衛隊)
2015-05-13 11:22:00
哆啦&黑白熊QQ
作者:
insominia
(摸éšåŠ©ç†)
2015-05-13 11:22:00
老了真的沒辦法...
作者:
seal998
(偽善的流沙)
2015-05-13 11:23:00
1F屁孩有意見嗎?小叮噹小叮噹小叮噹小叮噹
作者:
ian90911
(xopowo)
2015-05-13 11:24:00
QQ
作者:
F5
2015-05-13 11:24:00
阿就小叮噹呀
作者:
ionchips
(ION)
2015-05-13 11:24:00
我也歷經過小叮噹時期...
作者: Hamao
2015-05-13 11:25:00
叫小叮噹不行喔 住海邊嗎
作者:
ljxc
(聖‧肥宅)
2015-05-13 11:25:00
真難過,個人認為她的叮噹配音最出色
作者:
v7q4
((.)(.)乳劍雙修 -|=>)
2015-05-13 11:25:00
小叮噹才是正統啊!!!!
作者: heureuxseed
2015-05-13 11:25:00
小叮噹小叮噹小叮噹小叮噹小叮噹小叮噹小叮噹小叮噹
作者:
strike0217
(酷小熊)
2015-05-13 11:25:00
原本就是小叮噹不是嗎?! 1樓有事嗎?!
作者:
o030291469
2015-05-13 11:26:00
A夢時代的屁孩zzzzzzzzzz
作者: heureuxseed
2015-05-13 11:26:00
我從來都只叫他小叮噹 怎樣?
作者:
baxk4lzoq
(Shaing)
2015-05-13 11:26:00
7年級生經過~~ 本來叫小叮噹後面就改名了
作者:
leaderweb
2015-05-13 11:27:00
可是05年不就己經換新一代聲優了?
作者:
AirPenguin
(...)
2015-05-13 11:27:00
小叮噹臭了嗎
作者:
strike0217
(酷小熊)
2015-05-13 11:27:00
叫哆啦A夢才奇怪好嗎= =
作者:
RKain
(No Game No Life)
2015-05-13 11:27:00
新一代的聲優和大山時期的回憶是不能比的
作者:
insominia
(摸éšåŠ©ç†)
2015-05-13 11:28:00
稱呼變回發音直譯是藤子F不二雄的遺願啊
作者:
WeAntiTVBS
2015-05-13 11:28:00
小叮噹 小叮噹 小叮噹 小叮噹!!
作者:
Lexussss
(F.)
2015-05-13 11:29:00
小叮噹>多拉A夢好不好
作者:
abucat
(阿布貓)
2015-05-13 11:29:00
黑白熊是除qb外最壞的壞蛋,不是大山配的就少了許多味道
作者:
wasijohn
(咖咩哈咩哈)
2015-05-13 11:29:00
幹....我的小叮噹啊!
作者:
sunlockfire
(太陽沒有ç«)
2015-05-13 11:30:00
黑白熊超欠扁的啊XDDD
作者:
cat1224
(王小貓)
2015-05-13 11:31:00
人家日文就是銅鑼衛門 尊重人家原作者好嗎= =
作者:
chris0701
(Quasimodo)
2015-05-13 11:31:00
A夢屁孩閉嘴
作者:
aries1985
(amazarashi)
2015-05-13 11:32:00
不~~~~~~~~~~~~
作者:
leaderweb
2015-05-13 11:32:00
一直小叮噹真的頗糟糕
作者:
strike0217
(酷小熊)
2015-05-13 11:32:00
翻銅鑼衛門也比哆啦A夢來的強
作者: outofdate (大賢良師)
2015-05-13 11:32:00
兩個稱呼都能用啊 不用厚此薄彼
作者:
leoyeh
(不統不獨 VS 既統又獨)
2015-05-13 11:32:00
純噓一樓:你屁孩哦~
作者: KimJonUn5566
2015-05-13 11:33:00
簡單 以後一律用原名 ドラえもん
作者:
SilentBob
(阿區~)
2015-05-13 11:35:00
小叮噹最棒
作者:
apple7685
(applelion)
2015-05-13 11:35:00
明明就是小叮噹!
作者:
billy4305
(真凜)
2015-05-13 11:36:00
\叮噹貓/\叮噹貓/\叮噹貓/\叮噹貓/\叮噹貓/\叮噹貓/
作者:
UppityuniQue
(一個抱枕抱了20年)
2015-05-13 11:38:00
銅鑼衛門才是對的,多拉A夢就是個四不像的蠢譯名
作者:
abucat
(阿布貓)
2015-05-13 11:38:00
黑白熊很壞,可是配上小叮噹的聲音就可愛到不行
作者:
EX37
(Metal Defender)
2015-05-13 11:38:00
怒羅江門
作者:
victoryman
(聖立祐 彭馬利哥)
2015-05-13 11:38:00
還經歷過銅鑼燒=紅豆餅的盜版時代 很多人不知道這樣翻
作者:
chaige
(chaige)
2015-05-13 11:40:00
這篇可以看出年紀
作者:
Doracacazin
(哆啦)
2015-05-13 11:41:00
槍彈辯駁3....不....
作者:
emou
(snoitome eurt deen I)
2015-05-13 11:46:00
黑白熊...
作者:
suketen
(嗯?)
2015-05-13 11:49:00
不叫小叮噹要叫怒羅江門嗎?
作者:
lisoukou
(不良牛)
2015-05-13 11:52:00
多拉A夢就是個四不像的蠢譯名??某人你好意思講這個喔
作者:
frankx
(真璧一騎)
2015-05-13 11:54:00
lisoukou 你大概不知道哆啦A夢是日本官方認可的標準翻譯吧
作者:
davy012345
(俺を誰だと思ってやがる!)
2015-05-13 11:56:00
尊重作者遺願很難?
作者:
frankx
(真璧一騎)
2015-05-13 11:56:00
日本官方將全世界的譯名統一了 哆啦A夢就是台灣的標準翻譯
作者:
badbadook
( 嗨浪)
2015-05-13 12:09:00
多拉a夢是什麼奇怪名子 小叮噹才對吧何不叫多拉大便
作者:
Mooooose
(養樂多'牛丼'披薩'筍乾)
2015-05-13 12:14:00
小叮噹是台灣盜版翻譯法
作者: lahiboy (一旦放下就是全部)
2015-05-13 12:16:00
乾脆叫 ドS えもん 或 ドM えもん
繼續閱讀
[問卦] 有沒有臉書粉絲團Kan World的八卦?
henry6203
[問卦] 有沒有Kan World 的八卦?
CorDura
[新聞] 惹惱金正恩 武裝部長遭高射砲處決
dearevan
Re: [新聞] 金正恩大位不保?叛逃高官:3年內垮台
Ting1024
[新聞] 火鍋湯頭須標示食材、製作法
doggy1985
Re: [問卦] 有沒有Yif現在在幹麻的八卦
hedonic
Re: [問卦] TOYOTA跟LEXUS的差別
YU0121
[問卦] Cayenne和Touareg 有蛇麼差別?
Gjoy
Re: [新聞] 郝龍斌批柯 「什麼政策不是前市府規畫」
there801021
[新聞] 小六男童遭男拐走 發現時已陳屍租屋處
Mulsanne
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com