廣告就廣告
為什麼要用這種怪腔怪調來當作廣告的slogonㄚ?
小時候很喜歡玩,聽到這種怪腔怪調都不想玩了
有八卦ㄇ???
作者:
chris7 (喉頭一甜)
2014-05-25 00:40:00?
作者:
wcontainer (watercontainer)
2014-05-25 00:40:00三小啊= =
作者:
hachime (最惡教師)
2014-05-25 00:40:00不是魔力寶貝嗎?
作者: tknetlll (xiao) 2015-05-25 00:41:00
so機掰?
作者:
bee12 (請給我食物)
2015-05-25 00:41:00翻譯年糕
作者:
upeo (時雨音高夜難眠)
2015-05-25 00:41:00阿扁巴巴大俠比較好玩
作者:
for40255 (66不能亡)
2015-05-25 00:41:00魔力寶貝手機版
作者:
fransice7 (哀川慎之介/法爾希歐)
2015-05-25 00:41:00ごんさっしゃう?
作者:
mongi (大體老屍)
2015-05-25 00:41:00幹白吃明明就魔力寶貝 誰在跟你神奇寶貝
作者:
peine (peine)
2015-05-25 00:42:00笑死我XDDD
作者:
KJK5566 (士林金鍾國)
2015-05-25 00:43:00現在就流行原汁原味日語發音
作者:
QAQc (讓讓心想事成)
2015-05-25 00:45:00害我好想回鍋電腦版!
作者:
KJK5566 (士林金鍾國)
2015-05-25 00:46:00那你怎麼不說幾個AV男優拍的那個手遊廣告
作者: RaphaelCho 2015-05-25 00:46:00
熟雞掰
作者: angelgirl13 (火鍋少女13♥) 2015-05-25 00:47:00
看ㄅ懂
作者: Firmamentee (服光掠影) 2015-05-25 00:47:00
玩了五分鐘就不玩了還是電腦版好玩
作者: x10afreedom (麥茶) 2015-05-25 00:51:00
根本中國遊戲 完全失去水準
作者:
hrpe (hrpe)
2015-05-25 01:09:00支那遊戲還偽日貨
作者:
spildwj (帥氣的豬)
2015-05-25 02:15:00......