台語 說不是閩南語
那不知道叫什麼語 不過也不重要 不過就是支那來的語言一種
就支那漢民族來台灣強取豪奪平埔族外 跟吃遍番肉番膏後
強迫強暴強奸或洗腦或是殺或是任一種不文明方式或是
逼真正台灣當地人漢化使用成為台灣當地用語
讓日本來台以為那是台灣官方用語
跟外省人來台強迫台灣講北京語一樣
如果這個xx語叫台語 那北京話應該也算台語
※ 引述《Verola (sometimes I love you)》之銘言:
: ※ 引述《gogen (gogen)》之銘言:
: : 台語及閩南語都是河洛語的一種
: : 河洛語有閩南語,台語,潮州話,海南語及浙南語等等。
: : 其中台語算是從閩南語演化來,受日語及時空影響,台語與閩南語有不少地方不同。
: 這篇嚴重錯誤了...剛好相反,台語出現至少比閩南語早100年以上
: 因為根本沒有一種語言叫作「閩南語」!
: 閩南語不是一種語言,只是很多種語言的一種統稱跟分類,
: 前面 #1LUwvUVt aidao大那篇才是正確的。
: 圖解表列比較快
: 台語 廈門話 「閩南語」
: 250~300年前 100多年前 50年
: 由泉漳語轉化形成 不是一種語言
: 最晚在100多年前 19世紀後期廈門才開港 泛指福建南部語系的分類
: 就已叫做台語 因跟台灣貿易而發展 包含四五種不相通的語系
: 日本時代官方使用台語稱呼 形成過程受台語影響很大 後被KMT拿來誤指台語
: 出現最早 剛好也位在泉漳之間 但1987以前民間很少用
: 閩南語是一個很大的分類,[不是一種語言],至少有四五種不相通的語系,
: 跟台語有關係的泉漳片只是其中一種而已,其他的根本聽不懂。
: 而跟台語最像的是廈門話,但不是台語源自廈門話,剛好相反,
: 是廈門話發展過程中受到台語很大影響。
: 台語比廈門話出現至少早了150年,因為台灣開始發展比廈門早200年
: 而台語的稱呼最晚在日本時代就已經成為官方用法了。
: 台語是以漳/泉語為源在台灣混合成的獨立語系,
: 且在台灣加入各種外來語之後,台語已經相當程度跟漳泉語不同了。
: (ex. 麵包/pane 便當 肥皂/sabon 水道頭 便所 注文 bi-lu la-ji-ooh ne-kut-tai
: siat-tsuh su-lit-pah thoo-ma-tooh thoo-la-khuh ian-jin ga-suh ...)
: 其實閩南語跟月亮蝦餅、四川牛肉麵、蒙古烤肉、中國情人節一樣,
: 都是原國家本來沒有,在台灣被創造出來強加上原來國家名稱的。
: : 海南語又跟閩南語差異大,語言相通有困難。
: : 浙南語,潮州話跟閩南語相似度高。