作者:
samhou6 (好人™ ~SAM~)
2015-06-15 03:04:06這明明google wiki就有的東西.....
所以在這邊補充一點不常知道的
台語也有用注音符號標示
而且新增很多一般人看起來奇形怪狀的符號
http://tinyurl.com/qze7leq
還有現在多數的外國人學的中文並不會是羅馬拼音
而是另一個國家用的漢語拼音
跟羅馬拼音差很多
可是以友善度來說
羅馬拼音比較適合外國人的發音
而漢語拼音的發音其實和注音的發音根本一樣
ㄅ=b ㄉ=d ㄍ=g ㄐ=j ㄓ=zh ㄗ=z ㄧ=y、i ㄚ=a ㄞ=ai ㄢ=an ㄦ=er
ㄆ=p ㄊ=t ㄎ=k ㄑ=q ㄔ=ch ㄘ=c ㄨ=w、u ㄛ=o ㄟ=ei ㄣ=en
ㄇ=m ㄋ=n ㄏ=h ㄒ=x ㄕ=sh ㄙ=s ㄩ=yu、v ㄜ=e ㄠ=ao ㄤ=ang
ㄈ=f ㄌ=l ㄖ=r ㄝ=e ㄡ=ou ㄥ=ing、eng
ㄧㄥ=ing、eng ㄨㄥ=ong ㄩㄥ=iong ㄨㄟ=ui
所以假如說我是外國人學漢語拼音
我反而會覺得發音很奇怪
還不如直接學注音符號 當作學新的發音方式 才不會搞混
※ 引述《KerP (柯P)》之銘言:
: 很好奇一件事, 全球學中文,是不是只有台灣用ㄅㄆㄇㄈ ?
: 其他國家都用羅馬拼音?
: ㄅㄆㄇㄈ 是怎麼來的 ??
: 國民黨還沒撤退來台時,在中國那邊中國人也是用ㄅㄆㄇㄈ嗎?
: 羅馬拼音應該是針對外國人學中文,方便用的吧!
: ㄅㄆㄇㄈ學中文,音會比較準
不能這麼講啊,不然我也覺得奇怪為何 J 發 哈 的音==同一個字母在不同語言裡本來就可以有不同的發音
作者:
yuta02 (火車上面有鱷魚~)
2015-06-15 03:06:00ji-ji-ing-ing-de白日依山盡,黃河寫作業。
作者:
za9865 (☺ ☺ ☺)
2015-06-15 03:10:00很納悶 ㄒ=hs怎麼會=x
作者: max1121 (呼呼呼) 2015-06-15 03:11:00
相似的可以借用 天差地遠的中國連創字都懶 搞不懂
威妥瑪拼音兼顧氣濁音可通用於國語及方言不懂政府為何要無腦廢
作者:
za9865 (☺ ☺ ☺)
2015-06-15 03:13:00還有 q要怎樣才能跟ㄑ=ch發一樣的音
結果造成一堆 陳鎮不分 郭闊不分的你就記住 qi 唸作 齊 就好啦,很困難嗎?
作者:
za9865 (☺ ☺ ☺)
2015-06-15 03:15:00以外國人來說啊 英文就是他們的母語 突然要當符號轉換不會困難嗎
你以為外國人都講英文喔= =?這世界上很多語言,每種語言的規則都不太一樣
作者:
za9865 (☺ ☺ ☺)
2015-06-15 03:18:00哦 剛剛才看到原po的回文 不過臺灣的拼音應該也比較符合歪國人學吧
作者:
d512634 (薯條)
2015-06-15 03:28:00用拉丁字母的不只有英文
作者:
liaon98 (liaon98)
2015-06-15 04:19:00那些都是符號 不要以英文為中心 不要強迫自己看到這些字就用英文思考 就像台羅拼音p是ㄆ 有些人用英文思考就無法接受 所以要把這些當作符號 定義就看他是哪個語言的拼音而變
發音準不準確跟拼音系統根本沒直接關係,台灣用注音結果發音也不準確。按照某些人的邏輯,台灣不用羅馬拼音,應該會很準確才對,結果才怪!不要看到abcd就當作是英文啊!