※ 引述《ksxo (aa)》之銘言:
: 好像很多中國用語都是從NBA版傳來
: 像是去年的我X 你X 他X
: 今年的打鐵
: 在其他各版還沒反應過來時
: NBA版已經率先使用
: 有沒有NBA版對中國用語特別敏感的八卦?
答案很簡單....
你看台灣籃球員 哈孝遠 他的姓氏這麼特殊
資深球評 傅達仁 標準的某腔調 (年紀一大把卻還可以擔任球評)
還有那個黑人陳建州 感覺台灣籃球界甚麼事他都要參一咖
這些人的背景 我就不點明了
然後去棒球場的觀眾席晃一下
你會看到跟自己生活圈比較類似的人
科技宅、工人、司機、八嘎窘、台妹......
總歸一句
台灣的籃球 在1949之前根本就是廢墟呢
所以台灣籃球界長期被某族群把持 一點也不意外啦