[問卦] 為何金庸小說無法在外國流行?

作者: arbwen ( )   2015-06-18 16:22:59
J‧K的哈哈哈哈哈哈哈在全世界有這麼多國的翻譯本
為什麼金庸小說或是其它用中文字的小說就無法走向國際呢
論世界觀 金庸小說從通吃島到俄羅斯 哈*7只有哈利他家到霍格華茲
論武學 金庸小說有九陽神功、獨孤九劍、七傷拳、一陽指 哈*7只有去去武器走比較強
怎麼看都是金庸小說比較有深度有魅力又好看
到底為什麼世界不流行金庸小說反而流行哈*7呢
有卦嗎?
作者: eric999 (eric999)   2015-06-18 16:23:00
不是前幾天才有人問過。
作者: aa1052026 (專罵藍綠垃圾黨)   2015-06-18 16:24:00
金庸小說有日文版
作者: hide7isgod (搖滾無敵)   2015-06-18 16:24:00
因為哈夠難看所以紅
作者: chaige (chaige)   2015-06-18 16:25:00
你翻譯莖肛經 疫精莖看看
作者: hopeskyme (渴了)   2015-06-18 16:25:00
五樓都看神鵰俠侶尻槍幹
作者: andrewyllee (吉他吉他)   2015-06-18 16:25:00
太YY
作者: g8330330 (負債700萬)   2015-06-18 16:25:00
國外好像都沒這種出神入化的武功小說
作者: LoveMakeLove (愛製造愛)   2015-06-18 16:26:00
只適合中國人
作者: aa1052026 (專罵藍綠垃圾黨)   2015-06-18 16:26:00
五樓幹嗎罵幹?很多人都看神雕俠侶尻槍啊 你以為黃蓉本
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2015-06-18 16:26:00
你先想想那些秘笈&招式翻譯成英文是什麼樣子吧
作者: nicktop2001 (白咖啡)   2015-06-18 16:26:00
內力再強都輸魔法啊,不夠中二誰要看啊~
作者: kibou (守身如玉三十年)   2015-06-18 16:27:00
要先翻譯成外文
作者: A19870720 (清明上河豚)   2015-06-18 16:27:00
金庸招式名字才是主體
作者: yakura ( )   2015-06-18 16:28:00
沒有magic啊
作者: aa1052026 (專罵藍綠垃圾黨)   2015-06-18 16:28:00
作者: Thino (o'_'o)   2015-06-18 16:31:00
因為歪果仁不會翻
作者: grooving   2015-06-18 16:35:00
我高中看過2部經典 色屌英雄傳之直搗黃蓉和神屌狎女
作者: shou0823 (↗沉默a大多數↙)   2015-06-18 16:35:00
弄成卡通應該不錯
作者: ice76824 (不成熟的紳士)   2015-06-18 16:40:00
翻不出來韻味
作者: odahawk (羊皮狼)   2015-06-18 16:46:00
沒有貫通東西文學的人無法翻譯出原味來
作者: helloha08 (ha)   2015-06-18 16:55:00
超有魅力超好看
作者: Chonghan   2015-06-18 17:01:00
應該是Nine lonely sword才對啊!!
作者: meetyou76 (喔哈)   2015-06-18 17:03:00
先把李莫愁翻成英文看看
作者: s734219 (資工系魯蛇)   2015-06-18 17:05:00
難道我會One Sun Finger 也要告訴你嗎
作者: li118 (lithebest)   2015-06-18 17:09:00
凌波微步:flying leg?
作者: valorh54321 (卡哇邦尬)   2015-06-18 17:29:00
差在翻譯,文言文片段難翻
作者: timtxes (琮琮)   2015-06-18 17:34:00
八荒六合唯我獨尊功 怎翻??
作者: run2 (run)   2015-06-18 17:36:00
翻譯真的阻礙金庸大師QQ
作者: linboy0303 (BOY)   2015-06-18 17:48:00
除了翻譯,文化差異和歷史也是一大阻礙。
作者: francine (Roj)   2015-06-18 17:51:00
one sun finger XDDDDDDDDD
作者: ksxo (aa)   2015-06-18 17:56:00
這就是西方文化強勢的結果
作者: yingruxd (嘎咪)   2015-06-18 18:12:00
其實老外很愛東洋刀劍的世界,但是不愛金庸魔法劍古龍這種的應該不錯,但是你要先找一個詩人兼職翻譯老外很好這口,刀光劍影外加詩情畫意。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com