Re: [爆卦] 蔡英文登上TIME的封面了!

作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-06-19 14:43:06
※ 引述《frogha1 (Dangelo)》之銘言:
: ※ 引述《nagisaK (Ivan)》之銘言:
: : She could lead the only Chinese democracy
: : 她也許會領導獨一無二的華人民主
: 不要再自慰了!
: Chinese就是中國,不要自慰的翻譯成「華人」!
: 蔡英文要選的是「中國流亡政府」的總統。
: 大家醒一醒吧!
: 中華民國=中國 ; Republic of China = China
: 「中華民國」是『中國』不是『台灣』
: 1、「中華民國」簡稱『中國』
: 2、「Republic of China」簡稱『China』
: 3、「中華民國憲法增修條文」明文寫著「為因應國家統一」;
: 「大陸地區」是「中華民國領土」
: 4、兩岸人民關係條例明文寫著「為因應國家統一」;「大陸地區」是「中華民國領土」
: 5、「中華民國政府組織」有『大陸委員會』、『蒙藏委員會』、『福建省政府』
: 以上總總,都告訴全世界:「中華民國」不是『台灣』!
: 「中華民國」是代表『中國』的政府(流亡到台北)。
: 另外,什麼是「華人」?就是 Chinese
: 什麼是Chinese?就是「中國人」
: 什麼是「Chinese Taipei」?就是「Chinese government-in-exile,Taipei」,也就是
: 「中國政府-流亡到台北」
: 不要再自慰的稱啥「中華隊」或「中華台北隊」了。
: 正式名稱是「中國政府流亡在台北隊」,簡稱「中國台北隊」。
: =========
: 要改善這種情形,只有一個方法:
: 中華民國政府「終止代管」臺澎地區,並搬移到中國福建省(金門縣、連江縣)。
: 原臺澎住民依照聯合國憲章第一條第二項之住民自決原則自主建國,建立跟Chinese
: 毫無關係,真正屬於Taiwanese的國家。
: 從此以後,我們就不需要再自慰的自稱「華人」或「Chinese」或「中華台北隊」了,
: 我們可以理直氣壯的說,我是「Formosan/Taiwanese」,我的國家是「Formosa/Taiwan」
: =========
She could lead the only Chinese democracy
這邊的Chinese代表現今兩個英文國名含有"China"的國家
就是Repulic of China 和 People's Repulic of China
中文稱為"中華民國" 和"中華人民共和國"
China的部分 中文都是"中華" 人種都是以漢人為主
所以Chinese翻成"中華人,中華的,中華人的" 簡稱"華人的"並沒有問題啊
這邊的China或Chinese 只有"國號/地區名"的部分 沒有國體的部分
當然可以稱"中華"
你要說中國 那至少要有國體 ROC=中華民國,簡稱中國 or PRC=中華人民共和國,簡稱中國
只有"China/Chinese" 哪來的"國"?
Chinese Taipei就是中華台北 解釋上是有模糊空間
台灣要說是ROC Taipei 就是中華(民國)台北
對岸要解釋成PRC Taipei 就是中華(人民共和國)台北
但無論哪個都是"中華台北"沒錯啊!
所以時代雜誌的"the only Chinese democracy"
就是ROC和PRC兩國中 唯一的"中華(人)的"民主政權
"中華"(China/Chinese)就代表"中華民國"跟"中華人民共和國"的合稱
當沒有提到國體時 翻成"華人"有任何問題嗎?
為什麼一定要翻"中國人"? 現在就有兩個叫中國的政權了還這樣用誰知道你在說哪個?
作者: darkbrigher (暗行者)   2015-06-19 14:44:00
新加坡表示哭哭:我不是鼻屎國
作者: apa9394 (委員長老虎)   2015-06-19 14:44:00
台灣沒民主 只有民粹(戰)
作者: tenshoufly (tenshou)   2015-06-19 14:45:00
外國人看到文章就是把台灣跟大陸綁在一起
作者: Orzer (按☯KMT)   2015-06-19 14:45:00
洪一中:一中同表。
作者: OoJudyoO (安康魚)   2015-06-19 14:46:00
就西方觀點阿 英語系或歐洲系國家那種感覺
作者: Roddick (羅迪克)   2015-06-19 14:47:00
還有新加坡
作者: vega790205 (vega )   2015-06-19 14:48:00
請把 我是華人不是中國人 翻成英文看看
作者: nctugoodman   2015-06-19 14:50:00
I'm chinese, but I'm not from china
作者: marckshaw (馬克蕭)   2015-06-19 14:51:00
新加坡是民主威權並行,並非完全民主
作者: legendmtg (CLANNAD)   2015-06-19 14:51:00
一堆在跳腳的台派就是台獨的豬隊友啊
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-06-19 14:52:00
I am a Chinese from Taiwan(ROC), not from PRC.
作者: darkbrigher (暗行者)   2015-06-19 14:52:00
重點是人家也是國家 還是華人國家
作者: kevinnine (CoiJJ)   2015-06-19 14:52:00
I have chinese descent but I'm not chinese
作者: tenshoufly (tenshou)   2015-06-19 14:52:00
英文 chinese= 中國人,你不信可以去問外國人
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-06-19 14:53:00
樓上先去看這篇 #1LWm247C 應該比你專業
作者: jmss50894 (加味逍遙散)   2015-06-19 14:56:00
ORE Beijingnese-speaker SU
作者: tenshoufly (tenshou)   2015-06-19 14:56:00
說明都可以說,但我遇到的美國同事都把chinese=中國人一般外國人根本不會想那麼多,你也不能可要求他們會懂
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-06-19 14:58:00
所以現在的國名很兩難 現狀是兩個中國 台灣人要的未來是台灣中國一邊一國 擺脫"中華/China"的束縛
作者: MadMagician ( )   2015-06-19 15:01:00
擺脫ROC啦
作者: Linnsen   2015-06-19 15:17:00
老外跟本認為台灣自治區而已 跟波多黎各一樣翻譯就是領導自由中國阿 一國兩區 老美也認可台灣是個連進聯合國旁聽都沒資格的地區
作者: fenixray (ash)   2015-06-19 15:23:00
請用I'm an Ethnic Chinese, but I'm not from China.
作者: littlepanada (淘氣花豬豬與可愛小熊貓)   2015-06-19 16:03:00
阿美國就是「一個中國」守護者嘛! 崩貴囉!科科...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com