※ 引述《krishuang (五柳先生)》之銘言:
: 奇奇怪怪的新名詞如小鮮肉,不說就罷了…
: 支那最崇尚,最感驕傲的華北官話也一堆奇怪發音:
: 浙(ㄓㄜˊ)江、墓穴(ㄒㄩㄝˊ)、提(ㄉㄧ)防…
: 不計其數。
: 剛剛又看到:芫花 變 芜 (蕪)花
: 有沒有支那持續在破壞漢文化的八卦?
你有夠無聊的
第一、華北官話是受外族影響出現的語言,
不是漢語,所以他們破壞的本來就不是漢文化。
第二、發音是被規定的,臺灣這樣規定,中國也有別人規定,
你管別人發音怎樣
第三、文字也是不斷地在改變。
無法理解你所謂的:芫花變芜花,等於漢文化被破壞的想法
中國早就沒有漢文化
是你對文化的概念一知半解才會以為有破壞與沒有破壞之別