如題,Chink和Chinaman是個很惡毒的咒罵用語,意近於「中國佬、中國豬、支那人、
強國人、蝗蟲」等等,在美國會被視為歧視性字句而變成禁語。
然而在台灣,由於跟中國之間處於敵對狀態,
台灣人當然會將「支那人、強國人、中國豬、中國佬、蝗蟲」
等針對中國人的咒罵字句視為理所當然、稀鬆平常。
另外還有一個咒罵性的字句叫做Commie,中文翻成「共匪」,
原先是針對蘇聯的咒罵字句,後來也被套用在中國身上,
但因為美國明文禁止任何歧視性字句,在美國講一句Commie也會被告;
反觀台灣人三不五時咒罵中國人「共匪」似乎沒事......
那麼在台灣,脫口說出Chink/Chinaman/Commie等字句會沒事嗎?