Re: [爆卦] 八仙爆炸案上日本YAHOO頭條了

作者: sisn (Shrinst)   2015-06-28 20:36:32
※ 引述《mango3888 (兔巴哥)》之銘言:
: 台湾北部のレジャー施設で、27日夜、イベントの開催中に爆発とともに火災が起き、
: 日本人1人を含む170人余りがやけどなどで病院に運ばれました。
: 台北近郊の新北市にあるレジャー施設で、現地時間の27日午後8時半ごろ(日本時間
: の午後9時半ごろ)、爆発とともに火災が起きました。
: 新北市によりますと、これまでに178人がやけどなどで病院に運ばれて手当てを受け
: ています。また、台湾との窓口になっている日本の交流協会によりますと、日本人の女
: 性1人がやけどをして病院で手当てを受けているということで、交流協会では、このほ
: かに日本人が巻き込まれていないか引き続き確認を進めています。
: 火はすでに消し止められたとみられますが、台湾のテレビ局の映像は、やけどをしたと
: みられる人たちが担架に乗せられて救急車で運ばれる様子や、多くの人がレジャー施設
: の中で横になっている様子を伝えています。
: 地元のメディアによりますと、現場では当時、イベントが開かれていて、粉のようなも
: のをまいていたところ、何らかの原因で引火したとみられるということで、地元当局な
: どが詳しく調べています。
: 以上取自NHK
: 大意:
: 台灣新北發生火災,178人受傷送醫,有一位日本女性,起火原因是粉塵。
:
作者: kashiwa27 (UDON)   2015-06-28 20:37:00
消化器...
作者: tkfc5566 (tkfc5566)   2015-06-28 20:38:00
這能告的成的話,一堆人要被告了
作者: yabeeboo (禿禿)   2015-06-28 20:38:00
消化器
作者: BRANFORD (請保佑我的父親)   2015-06-28 20:38:00
做這麼大量的中翻日 廣告收入可能夠本嗎?
作者: GalLe5566 (給力5566)   2015-06-28 20:38:00
沒差啦 真要告的話 台灣一堆記者都要被告了
作者: ZEALOTGO (狂戰士)   2015-06-28 20:38:00
乾 日文要怎麼翻?
作者: Change1224 (沒事兒)   2015-06-28 20:38:00
乾 怎麼沒翻譯出來
作者: Leeng (Leeng)   2015-06-28 20:38:00
這麼廢有啥好翻的
作者: enel1111 (私法制裁者)   2015-06-28 20:39:00
有誰會閒到去日本告 想一下好嘛
作者: asd3600120 (怪我喽)   2015-06-28 20:39:00
他旁邊有雨港基隆欸
作者: Leeng (Leeng)   2015-06-28 20:39:00
台日友好告屁
作者: ShawnYue (土城魚文樂)   2015-06-28 20:39:00
改成滅人器 比較可能被告
作者: kid725 (凱道基德)   2015-06-28 20:41:00
有什麼好告的 無聊
作者: shinki5566 (企鵝)   2015-06-28 20:41:00
這家伙很有趣 每次都挑對日本反感的留言翻譯
作者: noobismeok (冰火)   2015-06-28 20:46:00
這有甚麼好翻譯的...
作者: LoupJJ   2015-06-28 20:49:00
留言都不是正式的中文, 能翻對蠻強的, 翻譯應該不是日本人
作者: Lorazin (Lorazin)   2015-06-28 20:49:00
他是不是把髒話都漏翻了 降子沒有原汁原味
作者: sck3612575 (setsuna)   2015-06-28 20:53:00
感覺像台灣人翻的 應該有人在那工作吧?
作者: runaway580 (讓個位)   2015-06-28 21:15:00
他有個台灣反應分類 專翻ptt

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com