剛看到臉書轉貼說有外媒亂寫台灣Color Play八仙悲劇是同志為了慶祝美國立法通過
同性婚姻所舉辦的同志慶祝派對, 看下方的評論已引起一堆白人衛道人士不明究裡,
落井下石. 這對這麼多當事者台灣的年輕學子實在很不公平, 本身的英文不夠好,
剛還是硬著頭皮先回覆扭曲事實的作者了.
有沒有哪位英文好的版友可回這個不明就裡直接直譯的作者 Mike Adams 以正視聽?
http://www.naturalnews.com/050232_gay_pride_Taiwan_burned_alive.html
文末註明引用自這篇
http://goo.gl/PL3Blv
這位 Mike Adams 不好好以客觀立場報導卻加油添醋說這個同志派對由不少
台灣同志店家贊助??
看來這位作者可能或聽過台灣的校車火燒車, 也一併引用到文末, 描述手法
有損台灣形象. 真的要請英文厲害的版友幫忙導正視聽, 不要隨便讓一個老外
來抹煞台灣, 在國外散布不實資訊詆毀台灣.