很多普通人都因為捐大體 大體清洗
之類的詞語誤認大體意思是遺體
其實大體是大體來說的大體
可是久而久之好像積非成是了
但醫界有接受嗎?
作者:
milien (3280 )
2015-07-05 20:03:00靈界偵探?
作者:
oldbear (Ursus)
2015-07-05 20:04:00原來是繞口令啊,我還以為是問掛
作者: Psycheros (靈魂與愛的相遇) 2015-07-05 20:04:00
Gross Anatomy,醫學系必修課,翻作「大體」解剖學
作者:
whitefox (å…«åè¬å®šå˜å®…ç”·)
2015-07-05 20:04:00上砧板的才叫大體
作者:
slimak (shady)
2015-07-05 20:05:00宇宙大體
作者:
tfhkrt (別GA惹)
2015-07-05 20:05:00我豬八界,樓下回答
作者: Psycheros (靈魂與愛的相遇) 2015-07-05 20:05:00
所以原po才會說 "其實大體是大體來說的大體"
作者: hondahcl (櫻道花研) 2015-07-05 20:06:00
我正妹界的樓下回答
作者:
Cathay (前意識潰堤)
2015-07-05 20:07:00不接受。遺體就是遺體,大體只會用在上解剖檯教學研究的.
作者:
chicham (.com.tw)
2015-07-05 20:07:00要更好聽可以用佛身,仙軀
作者:
daae (南極熊貓)
2015-07-05 20:08:00我都叫死屍
作者:
Bifrost (Gui)
2015-07-05 20:08:00我都叫臭皮囊
作者:
owen91 (路人)
2015-07-05 20:08:00這兩個字在醫院都很少用吧 都直接說病患或病人
作者:
jyunwei (jyunwei)
2015-07-05 20:09:00一開始覺得太直接然後要求換別的說法,另一個說法講久了大家也能直接轉換了就又不能接受要求換說法,滿好笑
作者:
wt5566 (commend & comment)
2015-07-05 20:10:00八卦搜尋 [豪洨] 成語新解--永婕諫皮
作者:
emperor (歐派‧蘿莉‧狸貓‧翼)
2015-07-05 20:11:00死人啦
作者:
yuan720 (Yuan)
2015-07-05 20:12:00台灣也亂用宅男阿,有問日本御宅族接不接受嗎?
作者:
riker729 (riker)
2015-07-05 20:16:00叫遺蛻
作者: lsgqlsgq (lsgqlsgq) 2015-07-05 20:18:00
識大體顧大菊
作者: erotic (這個ID用很久了) 2015-07-05 20:24:00
史屍般巨作廢話一堆,直接叫往生者啦
作者:
s9122405 ( ~ 帶刺的天使 ~ )
2015-07-05 20:24:00遺體就是遺體 捐給醫學院解剖研究的遺體才叫大體
以後電影分類改『僵大體片』,片名『陰大體路』『吸血大體』等等
作者:
xgodtw (礦工)
2015-07-05 20:27:00不識大體
作者:
ZBeta (阿塔)
2015-07-05 20:35:00哦哦樓上這圖好
作者:
takamiku (頑張!!!)
2015-07-05 20:37:00大體 遺體 屍體 傻傻分不清楚
作者: kenro 2015-07-05 20:38:00
真的不要濫用大體 尤其記者
作者:
wengho (wengho)
2015-07-05 20:41:00與其叫大體皮膚。 不如叫「遺愛皮膚」。更文雅更好聽點
作者: catalase (不停的衝刺) 2015-07-05 20:41:00
某樓的圖真的把改名的臉打腫,完全是不專業領導專業