作者:
LDPC5566 (Terry)
2015-07-19 11:03:40英文名字百百款
根據觀察
Anderson 重複的頻率似乎蠻高的
常聽到人講 Mr. Anderson 都不知道在叫誰了
有沒有 Mr. Anderson 的八卦?
Mr. Anderson, welcome back. We missed you.
作者:
DIDIMIN ( )
2015-07-19 11:04:00台灣企業的假掰文化,一堆 Eason,Jacky
作者:
YU0158 (è¿·ä½ çŽ‰â„¢)
2015-07-19 11:06:00都不知道在叫誰? 你是認識多少Anderson?
作者:
DIDIMIN ( )
2015-07-19 11:07:00會有人護航中文的拼音不好唸,明明一堆外國姓也超難念Yildirim <-- 這個我從來沒聽過有人唸正確
作者:
deatheo (逆十字)
2015-07-19 11:08:00等一下精靈王就叫大軍來了
作者: rookiecop 2015-07-19 11:08:00
還是唸 costco
作者:
Ilat (巴妻酒似舞)
2015-07-19 11:12:00台灣公司取英文名的文化真的很雞掰 說什麼要國際化咧幹咧根本沒在接外國的單 就只是本土傳產起來的還國際化咧
作者:
Fuuuck (歐麥古德尼士)
2015-07-19 11:15:00這系列沒有重製3D很可惜 沒事重製鐵達尼幹嘛? 看3D奶?
作者:
cimskp (イマジネイション=Free)
2015-07-19 11:19:00重裝上陣啦..