在下身為被報紙抓去做棉花糖女孩特輯的龍妹
http://0rz.tw/lNuHu
應該能回答一下你的問題
*為什麼叫棉花糖女孩/厚片女?不用龍妹?肥女?
第一個是行銷手法
因為胖子還是要買衣服穿的
標語上打
for 大尺碼女性
跟
for 棉花糖女孩
你覺得哪個比較好賣?
因為胖子還是會化妝打扮的
所以我們會買女性雜誌
我們也會想看教導我們打扮的專題
這些專題寫"胖子的春夏長裙特選"
雜誌不是找死嗎?
夾腳拖就是夾腳拖
但是時尚品牌硬是發明了人字拖這個稱呼
為什麼?因為行銷
他們需要找一個新的稱呼來把舊的印象洗掉
一切只是行銷手法而已
何必對人家的行銷手法有意見啊??
用棉花糖女孩/厚片女孩取代胖子龍妹的稱呼
第二個原因是政治正確
不要說什麼"明明都一樣!知道在講誰就好~"
稱呼上的政治性不重要嗎?
"黑鬼"跟"非裔美國人"
"外籍新娘"跟"新住民"
"中華台北"跟"台灣"
真的一樣嗎?
胖子龍妹都有很強烈的貶意
用了這個詞 就代表使用者決定好貶低意味
最後 現在媒體定義的美女
都是偏瘦的體型
才能達到上鏡膨脹後依然美艷纖瘦的要求
許多體型偏胖 甚至體型胖(是的 我很直接 沒有打算用豐腴這麼假掰的字眼)
的女生因為媒體或者網路社群出現強烈的自卑感
因為自己的模樣或體態不夠"纖瘦標準"
就有可能惹來惡意的言詞招呼或者汙辱性留言
厚片女孩 棉花糖女孩這類的名詞
雖然看起來有一點虛偽
但它能讓肉肉的女孩給自己一個相對友善的標籤
給自己一個放過自己的機會
※ 引述《s8802082000 ()》之銘言:
: 沒人覺得棉花糖女孩跟厚片女這些用語都假掰至極嗎
: 像肥宅我都欣然接受旁人嫌惡的眼光跟不友善的言詞 例如死臭肥等等
: 為何龍妹要被叫棉花糖女孩 厚片女呢
: 這樣叫會比較開心嗎 走在路上還不是龍一隻
: 求解