Re: [問卦] 如何向外國人解釋R.O.C.和Taiwan的差別?

作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2015-07-25 14:27:55
※ 引述《chemstaryur (小豪)》之銘言:
: 暑假適逢旅遊旺季
: 但如果遇到外國人時
: 對方如果問你是哪裡來的?
: 要說
: "From Taiwan"
: 還是"From R.O.C."?
: 那如果兩個都講了
: 造成外國人弄糊塗了
: 要怎跟外國人解釋R.O.C.和Taiwan的關係
: 有八卦嗎?
如果你要告訴美國人你來自哪裡,講 Taiwan 比講 ROC 好很多。
這跟什麼國家認同無關,純粹是知名度問題。
在美國絕大多數購物網站,Country選項裡面確實有一個 Taiwan,
很少數會用 ROC,不過有些好笑的會用 Taiwan Province XDDD
講 ROC 很容易造成的混淆,
因為美國人聽到 China 就會以為是對岸。
至於 ROC 跟 Taiwan 的關係,你可以按照以前國立編譯館那套講給他聽。
最簡單的講法就是 ROC 是目前的政府,Taiwan 是個地名。
作者: gino0717 (gino0717)   2015-07-25 14:28:00
只是個軟體
作者: medama ( )   2015-07-25 14:28:00
就跟尼德蘭與荷蘭一樣
作者: DONNY (Donny)   2015-07-25 14:30:00
等等會有人來跳針說 我跟某某某老外才剛戰完ROC
作者: TZUYIC (Celine LoveMeBackToLife)   2015-07-25 14:31:00
購物網站 Taiwan, Province of China
作者: DONNY (Donny)   2015-07-25 14:33:00
在他們眼裡 taiwan 是哪裡 我只知道ROC啦
作者: gmooshan   2015-07-25 14:33:00
你才地名 你全家都地名
作者: DONNY (Donny)   2015-07-25 14:34:00
來了XDDD
作者: rxsmalllove (偕人愛)   2015-07-25 14:34:00
這是現實無法戰
作者: kaky (菩提本無樹明鏡亦非台)   2015-07-25 14:35:00
PRC v ROC
作者: arceus   2015-07-25 14:36:00
就像UK,england,不列顛的關係
作者: Jeff1987 (j.K)   2015-07-25 14:38:00
最近我在澳洲辦退稅,我說ROC他找不到資料一定要TAIWAN
作者: ogoSogo   2015-07-25 14:39:00
台灣的確是地名 不是國家
作者: Jeff1987 (j.K)   2015-07-25 14:39:00
才行,而且事後該人員還跟我說以後要說是TAIWAN不是CHINA
作者: ogoSogo   2015-07-25 14:40:00
就跟很多購物網站 香港一樣跟prc獨立出來用hkTO jeff1987 香港也通常要說hk 不是prc跟台灣的道理是一樣的 就是把tw跟hk都當地名
作者: hanchueh (RaidenHC)   2015-07-25 14:50:00
只有YouTube把臺灣當國家
作者: chocoboex (肚子肥油三層)   2015-07-25 15:22:00
台灣是島名或簡稱,中華民國是國民

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com