[問卦] 如何主張閩客語是獨立語言而非方言?

作者: GuyFawkes (Guy Fawkes)   2015-07-29 18:38:48
聽到某些主張閩客等語言是方言的論調就不太舒服
這兩個台灣本土語言有不同於國語的語音與文字,實在不太能相通
但要證明這個理論好像需要非常專業的語言學知識
如何主張閩客語是獨立語言而非方言?
作者: Leeng (Leeng)   2015-07-29 18:39:00
因為方言是政治用詞
作者: kidd1988   2015-07-29 18:39:00
樓上正解
作者: yoxem (Yoxem)   2015-07-29 18:40:00
不能通話。而且普通話、國語也是北京官話方言的次方言。
作者: viable (《私人創作》)   2015-07-29 18:40:00
所謂的國語在中國叫普通話
作者: papaganono (板版傻傻分不清楚)   2015-07-29 18:40:00
事實上就是兩種無法互相溝通的語言
作者: IEhacker (《ID暱稱》)   2015-07-29 18:41:00
原住民各族語言 算不算方言?
作者: OoJudyoO (安康魚)   2015-07-29 18:41:00
用中國觀點就是方言
作者: viable (《私人創作》)   2015-07-29 18:41:00
沒高低差別的意思
作者: yoxem (Yoxem)   2015-07-29 18:41:00
套用外諺,國語普通話只是有軍隊的方言。
作者: wanderwolf   2015-07-29 18:42:00
閩客這兩種語言存在時間都比國語更久 怎麼變方言?
作者: Leeng (Leeng)   2015-07-29 18:42:00
拿槍的說什麼是標準語,其他的就是方言啊 就這樣
作者: yoxem (Yoxem)   2015-07-29 18:42:00
如果不是常聽或學過,不看字幕客家電視台沒人聽得懂。
作者: pppighil (永福橋漫遊者)   2015-07-29 18:43:00
閩客粵湘贛等語言都跟官話無法彼此溝通
作者: kaibaemon (海馬衛門)   2015-07-29 18:43:00
我們平常講的語言 正確來說是漢語
作者: edison (edison)   2015-07-29 18:43:00
中國來的語言,流通的地方非中原不叫方言要叫什麼
作者: krishuang (五柳先生)   2015-07-29 18:43:00
法西義也是拉丁文方言喔~tres bien
作者: richardc277   2015-07-29 18:44:00
你打得贏就是標準語囉 成王敗寇
作者: viable (《私人創作》)   2015-07-29 18:45:00
國語?漢語?那中文呢?
作者: liquidbox (樹枝擺擺)   2015-07-29 18:45:00
只能主張無法達到mutual understanding,但理由很薄弱
作者: wangyutung   2015-07-29 18:46:00
一個國家除了官方話(國語)其他都是方言
作者: wylscott (林 佳樹)   2015-07-29 18:47:00
方言的定義不是沒有文字的語言嗎?
作者: gmooshan   2015-07-29 18:48:00
臺灣本省臺灣語~
作者: viable (《私人創作》)   2015-07-29 18:48:00
誰規定一個國家必對應一種官話
作者: skylion (溫暖的傳說)   2015-07-29 18:48:00
客語怎麼可能是獨立語言 跟國語非常像
作者: Leeng (Leeng)   2015-07-29 18:49:00
從來就跟有沒有文字無關
作者: viable (《私人創作》)   2015-07-29 18:50:00
政府應是服務人民的機器哪時還一堆沒意義又令人不悅的規則
作者: Refauth (山丘上的長號手)   2015-07-29 18:50:00
[問卦] 如何主張閩客語是獨立方言?(請智X不要崩潰謝謝)
作者: krishuang (五柳先生)   2015-07-29 18:50:00
瑞士:我國四種語言,到底哪個是方言啦幹?!
作者: viable (《私人創作》)   2015-07-29 18:51:00
所以滯台族群是直接當在台灣殖民?
作者: isalin   2015-07-29 18:51:00
記得不同語言學家有不同看法的樣子
作者: viable (《私人創作》)   2015-07-29 18:52:00
還規定自己帶來的為官話勒
作者: isalin   2015-07-29 18:52:00
不是每個國家都剛好"有""一種"官方語言
作者: viable (《私人創作》)   2015-07-29 18:55:00
Kmt把中國幾千年的腐敗落後想法帶來台灣荼毒人 也不看看先進國家的社會科學
作者: krishuang (五柳先生)   2015-07-29 18:56:00
支那流亡政府就是來殖民的啊!現在才知道?高級外省人講假的喔?
作者: idevil666 (devil666)   2015-07-29 18:57:00
閩南語不就是唐朝官話
作者: viable (《私人創作》)   2015-07-29 18:57:00
那種落後思想怎麼認為官話方言又怎樣 落後就是明顯是的錯錯的拿出來講竟都不覺得丟臉
作者: demitri (forever)   2015-07-29 18:58:00
沒學過就無法溝通就是獨立語言啊 毫無疑問這是最清楚的定義上的例子 但語言與否也受到政治力影響
作者: isalin   2015-07-29 18:59:00
有的語言學家認為是同語言不同方言 有的認為是不同語言
作者: demitri (forever)   2015-07-29 18:59:00
根本不用啥語言學知識 你去跟一個大陸只會講普通話的人沒聽過閩南語的講閩南語 他能聽得懂有鬼
作者: yoxem (Yoxem)   2015-07-29 19:00:00
蘇格蘭(日耳曼)語和英語格外像,也被認為是不同語言了
作者: demitri (forever)   2015-07-29 19:00:00
除非是很輕易可以猜出來的 例如四川話vs普通話荷蘭文vs標準德語 這種才需要專業去看到底能不能相通
作者: viable (《私人創作》)   2015-07-29 19:01:00
哼 殖民呢 Kmt 這麼迂腐齷齰竟還這麼毫無廉恥
作者: demitri (forever)   2015-07-29 19:02:00
蘇格蘭語是Gaelic耶 完全不同語系 跟英語一點關係也沒完全不能相通 連基本句法都完全不同
作者: yoxem (Yoxem)   2015-07-29 19:03:00
樓上,在下指的是低地蘇格蘭語 eg How are ye = ~ you
作者: demitri (forever)   2015-07-29 19:03:00
mutual intelligibility 是理論上定義 事實上很多語言
作者: demitri (forever)   2015-07-29 19:04:00
是可以相通依然被當不同語言 Hindi vs Urdu除了字彙外基本上根本算同語言蘇格蘭英文目前還是算英文方言 蘇格蘭人想強調民族自主
作者: yoxem (Yoxem)   2015-07-29 19:07:00
在下是用 ISO 639-3 的定義。低蘇語和蘇格蘭腔的英語還是有
作者: demitri (forever)   2015-07-29 19:07:00
應該會拿Scotish Gaelic 就是了...
作者: viable (《私人創作》)   2015-07-29 19:07:00
我家不是講所謂的國語 沒學過我也是不會啊 照某樓說沒學過
作者: HongYang (PlasticSheep)   2015-07-29 19:07:00
就官方語言以外的都叫方言啊,你想證明什麼
作者: demitri (forever)   2015-07-29 19:08:00
官話以外都叫方言是中國傳統的定義 但現代西方定義不同
作者: yoxem (Yoxem)   2015-07-29 19:08:00
補充某例:不會客語的大多數台灣漢人。
作者: viable (《私人創作》)   2015-07-29 19:09:00
就不會就是方言的話 那就是方言 除非我就不是中華民國國民

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com