Re: [新聞] 中國記者質疑台灣腔 陳意涵嗆:不然要講

作者: luckdot (ccj)   2015-08-07 22:29:50
※ 引述《pig1779 (qqqqqq9)》之銘言:
: 中國記者質疑台灣腔 陳意涵嗆:不然要講什麼腔?
: 自由
: 中國記者質問陳意涵,認為她有台灣腔不適合演古代格格,活動現場一度尷尬停擺。(取自微博)
: 〔娛樂頻道/綜合報導〕女星陳意涵與楊祐寧合拍電影版《新步步驚心》,日前赴中國出席電影記者會,遭當地記者質問「說台灣腔演古代格格」,現場一度尷尬到不行,然而陳意涵出道至今約10年,當然也不是省油的燈,祭出各種超猛回答,反嗆記者:「不然要講什麼腔?」
: 竇驍(右起)、陳意涵、楊祐寧3人合體宣傳《新步步驚心》。(取自微博)
: 據《ETtoday東森新聞雲》報導,在電影版《新步步驚心》宣傳現場,陳意涵與楊祐寧一搭一唱,兩人將現場來賓的情緒控制得很好,卻有當地記者提問,說她「台灣腔」如何飾演格格的問題,陳意涵頓了一下,即回:「不然格格要講什麼腔?我不懂你的意思。」
: 發問記者又解釋:「就台灣腔啊…」話還沒說完陳意涵就繼續開火:「那她能講什麼腔你覺得呢?」只見記者聲音越發越小,囁嚅的說:「應該要講普通話。」陳意涵立刻回說:「我講的也是普通話啊。」超有魄力的回答令粉絲讚許,畢竟《新步步驚心》本來就是穿越劇,從哪裡穿越來的也管不著,最後陳意涵不忘自嘲「捲舌音不太好」,機智地畫下句點。
: 陳意涵在微博上表示:「有人說穿越女人最好命,我同意,因為她足夠勇敢」。(取自微博)
: http://ent.ltn.com.tw/news/breakingnews/1403883
其實腔調是這樣
部分當然是特意而衍生成習慣
但大部分是因為氣候、環境等而改變了人們的發音
例如北方天氣冷
因此講話自然有捲舌音
但如果一個人長期處在另外一個環境
特意模仿另外一個地區的語言習慣
其實並沒有必要
因為那和你所處的環境、氣候都是不一樣的
我不是在講丙中
請不要對號入座
作者: aa1052026 (專罵藍綠垃圾黨)   2015-08-07 22:31:00
我知道你不是講丙中 你是講郭采潔
作者: victoryman (聖立祐 彭馬利哥)   2015-08-07 22:31:00
++++
作者: event1408472 (醒世明燈)   2015-08-07 22:31:00
作者: pathfinder (just enjoy the show)   2015-08-07 22:31:00
玻璃國玻璃心
作者: lovepeace83 (愛和平)   2015-08-07 22:32:00
跟天冷沒關系吧,東北遼宁有些地方也都是平舌音
作者: newforte (心風光)   2015-08-07 22:32:00
英文一堆腔調
作者: lovepeace83 (愛和平)   2015-08-07 22:33:00
多謝資瓷,你干撒去,呲飯
作者: kkuso ( B-Cat)   2015-08-07 22:33:00
中國人不意外XD
作者: ev331   2015-08-07 22:35:00
他用配音就好

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com