大家好
每當宅宅無聊的時候,除了打開D槽找尋搖桿驅動程式以外
就是上網看外國戲劇或是動畫了
可是國人的語言能力並不是每個人都日檢N1 TOEIC 990,面對劇中的外語對話難免會不懂
而字幕組就是上天派來造福大家的天使,使我們不至於鴨子聽雷
不過眾多字幕組當中還是會有出類拔萃的團隊,除了翻譯信雅達以外也告訴我們文化知識
使我們除了學習語言以外更能學習到外國文化,可謂摸蜆子兼洗褲
小魯我覺得人人字幕組就是這樣厲害的存在
大家覺得呢?
作者:
jameshcm (億載金城‧武)
2015-08-14 22:32:00YYets
作者:
pusufu (不蘇鬍˙灬˙)
2015-08-14 22:32:00感謝人人賜我美劇看
作者:
tasogare (tasogare)
2015-08-14 22:32:00最果神狐
作者:
kiyoe (7.75歳です)
2015-08-14 22:33:00澄空學園
作者:
DogBe105 (狗鼻強暴105)
2015-08-14 22:33:00推一樓
作者:
Rocks5566 (5566最棒棒>//////<)
2015-08-14 22:33:00早期都看豬豬 日菁
作者:
kibou (守身如玉三十年)
2015-08-14 22:33:00X2&HKG
作者:
holydc (のヮの)
2015-08-14 22:33:00澳門神話大賭場
作者:
senma (ライフ☆ライン)
2015-08-14 22:34:00極影
作者:
Posaune (橫濱的杜鵑不啼)
2015-08-14 22:34:00流鳴 結果消失得跟流星一樣快
作者:
Rocks5566 (5566最棒棒>//////<)
2015-08-14 22:34:00不過還是喜歡人人的雙語字幕
人人影視雙語字幕超給力的 動畫就不一定 有愛才是真的
作者: asiaking5566 (無想轉生) 2015-08-14 22:34:00
RAW字幕組 翻譯最正確 出產最快速
作者:
casein (アニメ最高)
2015-08-14 22:35:00有KTXP的我會優先選擇
作者:
Leeng (Leeng)
2015-08-14 22:36:00HKG
作者:
AFIAC (AF)
2015-08-14 22:36:00魔穗字幕組
其實一部動畫就看同一個字幕組 這樣就OK了怕不同字幕組翻譯不一樣
作者:
honlan (神龍)
2015-08-14 22:37:00推奧門神話大賭場
作者: aabbccdd1232 2015-08-14 22:37:00
豬豬
作者:
f204137 (Fj)
2015-08-14 22:38:00豬豬啊
作者:
sanshin (三振)
2015-08-14 22:38:00給你老move的力
作者:
pp1877 (低調之神)
2015-08-14 22:38:00當初HKG、X2還有DMZJ?豬豬、澄空、動漫先鋒、極影還有啥?
作者:
cmid05 (酷拉皮卡)
2015-08-14 22:39:00人人好像還不賴
作者: Levelmax99 2015-08-14 22:39:00
豬豬 翻譯的量很大
作者:
alcloth (呂布)
2015-08-14 22:39:00諸神
作者: t95912 (Alan(阿倫)) 2015-08-14 22:39:00
人人雙語 還是最好的
作者: cks255042 (Cks) 2015-08-14 22:40:00
豬豬字幕
作者:
sisn (Shrinst)
2015-08-14 22:40:00日檢N1日文亂七八糟的人還是一大堆,那玩意沒有檢驗性.
作者:
bbbruce (布魯斯)
2015-08-14 22:40:00大賭場
作者:
Zuleta 2015-08-14 22:40:00豬豬
作者:
feyster (緹兒~打優)
2015-08-14 22:41:00紫音、DHR、鈴風、異域這幾個比較常看 逼不得已選極影DMG
作者:
kibou (守身如玉三十年)
2015-08-14 22:41:00我都挑出最快的那一家
作者: sweet16495 2015-08-14 22:42:00
DMG CR
作者:
fcuhua (奉旨)
2015-08-14 22:42:00宵夜
作者:
kinyubi (浪費生命)
2015-08-14 22:43:00極影
作者:
Xinz (Xinz)
2015-08-14 22:43:00最果神狐
作者:
lalateam (屍體上的蛆)
2015-08-14 22:45:00人人
作者:
k081 (710)
2015-08-14 22:46:00衣櫃字幕組
作者: excia (Afei) 2015-08-14 22:47:00
極影不解釋
作者: tttttalcon (ttttalcon) 2015-08-14 22:47:00
霍克斯
作者:
star123 (光二比利海靈頓)
2015-08-14 22:48:00LAC
作者:
Yozuha (Yozuha)
2015-08-14 22:48:00最果ての神狐、魔穗、宵夜
作者:
upeo (時雨音高夜難眠)
2015-08-14 22:51:00豬豬
作者:
VICEFAP (者2)
2015-08-14 22:51:00YYETS
作者: lgw2001 (拒韓抗日小尖兵) 2015-08-14 22:52:00
極影+1,少數能一次三季搞定
當年fundamental seed都看花園gundam
作者:
bill403777 (squatting corner)
2015-08-14 22:54:00dymy 人人
作者: gushin01 (gushin01) 2015-08-14 22:55:00
唐僧
作者:
likeshit (大便般的存在)
2015-08-14 22:56:00SUBPIG TVBT YYeTs
作者:
jason748 (傑哥我è¦)
2015-08-14 22:57:00話說大家高清資源都去哪找?人人還在嗎
作者: aptiva 2015-08-14 22:58:00
人人雙語字幕最強 翻譯最好!
作者:
jtch (tch)
2015-08-14 23:00:00九課
作者: loncx3 (苗疆殺人蛙) 2015-08-14 23:02:00
怎麼一堆裏番的字幕組XXD
作者:
kleber (講都兄弟爽都自己)
2015-08-14 23:04:00韓劇 TSKS鳳凰天使
作者:
twpost (我的偏見)
2015-08-14 23:12:00以前HKG超猛.. 現在已經式微了
作者:
kit514 (KIT)
2015-08-14 23:21:00人人、韓劇精靈
作者:
pseudo (假事件)
2015-08-14 23:29:00人人太贊了
作者:
gtplayer (gtplayer)
2015-08-14 23:33:00推人人 雙語字幕
作者:
stu00160 (dreamtoaccounting)
2015-08-14 23:43:00說澳門大賭場 都是看過謎片的吧=...............-
澳門神話大賭場XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
不得不說TUcaption是裡面最用心的 可惜好像很少在翻譯
作者:
jeff40108 (死得腥羶豔油劑是他)
2015-08-15 00:03:00人人很多梗都翻不出來
作者:
cvop720 (回歸自我)
2015-08-15 00:04:00人人翻譯哪裡最好..連熱門劇常常都在亂翻了
作者:
jeff40108 (死得腥羶豔油劑是他)
2015-08-15 00:04:00跟台灣一些專業的差很多