PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
Re: [新聞] 不識字!撿171本護照「回收」拾荒嬤變
作者:
R75
(努力)
2015-08-20 21:19:53
大家都好氣憤哦
都認為阿嬤是真的要幹人家的護照...
假如拿去賣給詐騙集團就可能真的有鬼
但是拿去資援回收賣 是能賣多少錢
感覺就真的是無心的呀
真的要偷 也偷些貴重的東西
不知道護照的價值 也只是一堆紙而已 還很輕 有沒有50塊都不知道
這個新聞感覺弄掉護照的仲介問題才大吧
這個兩光的仲介 出國不小心被他賣了 都不知道
作者:
ta29
(nyo)
2015-08-20 21:20:00
犯法就是犯法 那以後把你錢包拿了 說我不知道你錢包價值好了
作者: goodhike (大王)
2015-08-20 21:20:00
很多資源回都擅自進別人屋子偷東西
作者: pcshjuju (近視傳說)
2015-08-20 21:20:00
先給箭頭
作者:
silv31
(silver)
2015-08-20 21:21:00
那些路上撿回收的就是要賺那1.2塊啊 有看過為了幾個紙箱在街上互罵還快打起來的資源回收阿婆阿公咧
作者:
gibson72
(丹神快拜)
2015-08-20 21:21:00
貴重的紙 您是指鈔票還是地契
作者:
abram
(科科)
2015-08-20 21:21:00
阿他就是沒有50塊都要賺啊 怎麼不是他的錯
作者:
LechiWaky
(you matter)
2015-08-20 21:22:00
罰你再去看一次新聞 她發現是護照之後嚇得丟荒地這樣會不知道是護照??????
作者: heavensun
2015-08-20 21:22:00
RPG擅自進別人屋子偷東西的~~~叫做勇者
作者: excia (Afei)
2015-08-20 21:22:00
一堆根本賊 被抓就擺老裝無辜 送辦剛好
作者:
ekoj
(夭竹)
2015-08-20 21:23:00
照他說法 一包一百多本"書" 不用送警察局問是誰掉的嗎?
作者:
qq204
(好想放假...)
2015-08-20 21:23:00
你大概沒被幹過帳單
作者: excia (Afei)
2015-08-20 21:23:00
不知者無罪 什麼時候法律有這一條?
作者:
kutkin
( )
2015-08-20 21:24:00
我拿你的iPHONE回收就不是竊盜嘛?
作者:
han512
(小Han)
2015-08-20 21:24:00
所以我在路上看到中古車,可以拿去賣掉,反正只是廢鐵
作者:
child1991
(茂伯)
2015-08-20 21:26:00
他媽的 為了那幾毛錢的瓶子倒掉我30塊的飲料才讓人不爽跟小偷偷了名畫拿去賤賣一樣的道理
作者:
samug
(勿忘初衷)
2015-08-20 21:28:00
你去看別則新聞,那個阿嬤就是要撿去賣的沒錯
作者:
ChungLi5566
(中壢56哥)
2015-08-20 21:28:00
你知道現在廢紙比廢鐵值錢嗎
作者:
wts4832
(住在海邊的地瓜)
2015-08-20 21:31:00
小偷那一個不是撿去賣的啊
作者:
doggy0919
(安安)
2015-08-20 21:33:00
重點是他知不知道那是什麼嗎? 重點是售價的高低嗎?重點是那根本不是倒垃圾的地方 為什麼她完全沒有考慮過這是不是別人弄掉或暫放的 就毫不猶豫逕自取走 試圖轉售吧!!!!
作者: FATDUDU (Giroro)
2015-08-20 21:37:00
同意樓上
作者:
qq204
(好想放假...)
2015-08-20 21:39:00
一開始說不識字不知道那是啥 然後又說整理時嚇到丟掉不知道是啥還會被嚇到阿...
作者:
nakura
(奈倉)
2015-08-20 21:44:00
就是偷還要辯什麼 不知者無罪沒那麼好用
作者:
keikolin
(小BU的把鼻跟馬麻)
2015-08-20 21:57:00
撿到東西就是要報警囉,不然就是偷竊囉
繼續閱讀
[新聞] 藍委控訴雲林縣府 違反行政中立
hatenese
[問卦] 有沒有@PTT手遊界驚人的凝聚力的八卦
iWatch2
[新聞] 女性威而鋼 美FDA准了
furryballs
Re: [新聞] 不識字!撿171本護照「回收」拾荒嬤變
losel
[新聞] 綠油精等6款藥品是劣藥? 食藥署澄清
kasion
[新聞] 謝霆鋒離婚四年破冰 同室張柏芝半小時
Takeda5566
[問卦] 幾歲以下才算小鮮肉
gk524
[問卦] 女生比較喜歡木頭男嗎
gogoeggs
[問卦] 請幫忙評價這樣的工具人等級
backere0720
Re: [爆卦] 小英幕僚提出,當選後英文立第二官方語
b9910
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com