※ 引述《heartsilent (心靜自然涼)》之銘言:
: 許多老外剛學中文時 語句順序還不太熟 但我們還是大概聽得懂
: 但不知道如果我們把中文直翻成英文的話 老外會聽得懂嗎?
: 例如:Who say you can touch my girlfriend?
: 不知道這樣子老外會聽得懂嗎?
: 有沒有這方面的八卦?
各位肥宅安安
魯蛇我剛才有聽到一個廣告
====
老外:How are you today?
宅男:Horse horse tiger tiger!
老外:pardon?
宅男:Horse horse tiger tiger,真奇怪,老外怎麼聽不懂.....
====
直譯聽不懂很正常啊