好啦,你們要見我,我這不是來了嗎?
來了來了,人稱黨工的藏書界竹野內豐從山坡上輕輕地爬下來了。
原po這本課本,是日治時代的「漢文讀本」。
也就是在國語(日語)以外的課本。
對,當時除了學日語以外,漢語還是會學的,
因為其實日本的知識份子也一樣要學漢字。
我真心覺得日本是把「文化是文化、國家是國家」分得最清楚的國度,
當時日本知識份子都要會漢文,甚至中國的古文、歷史可能也沒少涉獵。
歷代天皇的年號還是從中國古籍裡選出來的呢。
我貼幾本日本人的漢詩集:
https://goo.gl/lEzUqL
https://goo.gl/dYUH9l
這是日本人學漢詩的教材:
https://goo.gl/1gNOuY
https://goo.gl/HaUTCz
https://goo.gl/jwBhRc
https://goo.gl/j0f9eY
所以日人來台之時,還辦了「揚文會」,寫詩與台灣文人唱和,
網羅全台文士俊傑,徵集策議,次年便編輯出版《揚文會策議》。
不過其實揚文會後來也不再有什麼活動,純粹是籠絡人心的政策罷了。
https://goo.gl/fRhW9M
但原po這本漢文讀本比較有趣的是,在漢字旁竟然用假名拼音,
拼的是台語該怎麼讀。
當然乍看之下會怔住,不過仔細一想也很容易理解,
漢文讀本當然要教漢字,漢字當然要用漢語發音(日本對漢語的發音有另一套,略),
台灣最多人使用的漢語是台語,(日本人將台灣最多人使用的語言命名為「台灣話」
或「台語」,此名稱沿用至今。如這本《台語大成》 https://goo.gl/mTTnHB )
因此漢文讀本裡面標注的是台語的讀書音,似乎也不意外了。
像這種漢字旁用假名標音的教材,在日治時代相當常見,
比如這本《臺灣語教科書》 https://goo.gl/DT0aNm
《專賣局台灣語典第二篇:腦務》 https://goo.gl/bBnUX8
《臺灣地誌及言語集》 https://goo.gl/rP0CF7
《警察語學試驗問題及解答集》 https://goo.gl/Rcbcwx
《實用簡易日台商用會話篇》 https://goo.gl/mx6RUj
《新撰日臺言語集》 https://goo.gl/lwSAKQ
《福建語入門》 https://goo.gl/Y4g2N2
《警察官對民眾臺語訓話要範》 https://goo.gl/1pF9TN
《新撰實用日台會話自在》 https://goo.gl/92aFPf
《圖解日臺千金譜》 https://goo.gl/wlzaQo
《台灣風俗志》 https://goo.gl/AR4CRT
台灣先賢蔡培火也曾經以日本假名為基礎,自創一套拼音,
稱為《新式臺灣白話字課本》,可視為假名拼音的變體。 https://goo.gl/W0p5GA
回到課本課文本身。事實上,日治時代的課本也有他們的「洗腦課綱」,
也就是要把原本的「清國人」洗成「日本人」。
像以下這些就是洗腦的一部分。
「菊為御紋章,櫻是我國花」 https://goo.gl/wqGhne
日本人在台灣是推行殖民統治沒錯,但他至少是把台灣視為永續經營的國土,
因此砸了很多經費去作教育、經濟、交通、醫療等基礎建設。
他也不會怕住在臺島上的人讀太多台灣史,會喊台灣獨立或日本人滾出去,
(雖然也有這樣的聲音沒錯,但日本沒有因此禁絕台灣史地的教育。
是到最後因為戰爭關係,推動皇民化運動,才開始比較禁止台灣本土事物。)
所以我們才能看到為台灣日籍小孩編的課外讀物《國語課外讀本》,
內容滿滿的都在介紹台灣風物。 https://goo.gl/N5EcCZ
裡面對於日軍曾遭滑鐵盧的「三角湧之役」,也有詳盡描寫,還寫成歌呢。
不過,當然這是日方觀點,讚頌「英烈亡魂」;與臺人抗日觀點不同。
https://goo.gl/jPO7E0
這本《臺中州鄉土地誌》是日籍老師編寫的, https://goo.gl/CjRlFF
30年代的學生需要瞭解家鄉有幾條斷層線,
90年代時我們卻在死背千里之外的秦嶺淮河線。呵呵,呵呵。
(我送你離開~千里之外~你無聲黑白~~)
這是我到新莊國小校史室高清無碼盜攝的《興直公學校鄉土教授資料》(影本),
http://i.imgur.com/MORTqx1.jpg
是1920年代的公學校老師編輯的,專屬新莊當地的鄉土教材。
到了戰後,國民政府在台灣設立「行政長官公署」,
只維持了一年多,在228之後為了消除人民對行政長官公署的不滿而撤銷。
我們看看戰後初期洗腦課綱下的課文,以下兩本都是行政長關公署下編的。
https://goo.gl/fKuHls (王曉波:「我國第一大島是台灣。」)
https://goo.gl/zfqA20 (我都搞不清楚現在的新課綱到底是新課綱還是舊課綱了。)
1949年之後,國民政府播遷來台,
本來誓言「一年準備、二年反攻、三年掃蕩、五年成功」,沒有長住打算,
所以在台灣的建設一切都是克難的,
因為過不久就要反攻大陸收復故土解救大陸同胞了嘛,何必花太多心力。
所以課文仍然要背中國省份鐵路河川,
以便台灣人哪天要到山海關插青天白日旗的時候,才知道怎麼轉車。
於是我們戰後幾十年來的教育就變成這樣嚕~~
好~的,看了這麼多老課本,回首台灣歷史,我們可以發現:
台灣從沒真正有什麼祖國過,一直以來都是外來政權為了利益(荷西、日本)、
為了逃難(明鄭、國民政府)、為了掌控反對勢力(清朝)而匆忙跑來統治。
因此,來了一個新主子,就要換一套洗腦課綱。
我衷心期盼,有一天台灣人能夠編出真正以臺灣為本位,
不討好任何政權或國家的本土課綱。