休息放鬆一下吧 整天戰人很累的
這首歌神的地方在於曲子的變調婉轉
蠻好聽的推薦給大家聽看看
我特地把這部曲子歌詞 日英中都貼上
方便大家對照順唱
有沒有這部經典曲 其實學日文歌也不難八卦?
https://www.youtube.com/watch?v=3RTuLw32Zy0
曲名 ルージュ (口紅) 演唱/詞/曲 中島みゆき (中島美雪)
口 を きく の が うまく なりました 我現在已經變得很圓滑了
Kuchi wo kiku no ga Umaku narimashita
どんな 酔いしれた 人 に でも 即使面對一個爛醉如泥的人也一樣
Donna yoishireta Hito ni demo
口 を きく の が うまく なりました 我現在很會交際了
Kuchi wo kiku no ga Umaku narimashita
ルージュ ひくたびに わかります 每擦一次口紅 就知道自己變得越來越會說話
RU-JU hiku tabini Wakarimasu
あの 人 追いかけて この 町 へ 着いた 頃 は 當初為了追他 跟到這個地方時
Ano hito oikakete Kono machi e tsuita koro wa
まだ ルージュ は ただ ひとつ うす 桜 身上還剩下口紅一支 淡淡的櫻花色
Mada RU-JU wa tada hitotsu usu zakura
あの 人 追いかけて くり返す 人 違い 為了追那個人 我不斷地把人認錯
Ano hito oikakete Kurikaesu hito chigae
いつ か 泣き 慣れて 不知不覺中習慣了哭泣
Itsu ka naki narete
口 を きくの が うまく なりました 我現在很會交際了
Kuchi wo kiku no ga Umaku narimashita
ルージュ ひくたび に わかります 每擦一次口紅 就知道自己變得越來越會說話
RU-JU hiku tabi ni Wakarimasu
つくり 笑い が うまく なり ました 我現在已經很會陪笑了
Tsukuri warai ga Umaku nari mashita
心 慣じめない 人 に でも 就算對方不是我的男人也一樣
Kokoro najimenai Hito ni demo
つくり 笑い が うまくなり ました 我現在已經很會陪笑了
Tsukuri warai ga Umaku nari mashita
ルージュ ひくたび に わかります 每擦一次口紅 就知道自己夠虛假
RU-JU hikutabi ni Wakarimasu
※生まれた 時 から 渡り 鳥 も わかる 気 で 候鳥一出生就知道要遠行
*Umareta toki kara watari dori mo wataru ki de
つばさ を つくろう 事 も 知るまいに 而我一留神才發現
Tsubasa wo tsukuro koto mo shirumaini
気 が つきゃ 鏡 も 忘れか けた うす 桜 連鏡子都快忘記那淡淡的櫻花色
Ki ga tsukya kagami mo wasureta keta usu zakura
おかし な 色 と 笑う 如今被人所嘲笑的奇怪顏色
Okashi na iyo to warau
つくり 笑い が うまくなり ました 我現在已經很會陪笑了
Tsukuri warai ga Umaku nari mashita
ルージュ ひくたび に わかります 每擦一次口紅 就知道自己夠虛假
Ru-ju hiku tabi ni Wakarimasu