作者:
ding2599 (gfdgdfgd)
2015-09-06 00:27:02韓國古代深受中國文化影響
科舉考試考四書五經
官方與民間的共通書寫文字就是"繁體中文"
一直到今天仍然會教授"詩經"的古文學
只是有趣的是他們如何"發音"
古代可沒有注音符號
他們的中國字發音是"自創"或源自"中原古音"呢?
有卦嗎?
作者:
hugh509 ((0_ 0))
2015-09-06 00:28:00發的絕對不是現在女真滿族腔
作者:
samtony (kane)
2015-09-06 00:28:00當然是中原古音,韓語很多單字發音跟台語超像的
作者:
sagem29 (YF 的 殺菌)
2015-09-06 00:28:00推二樓
作者:
hsiawenc (公司有法務,如有一寶)
2015-09-06 00:29:00世宗大王表示:
作者:
vita895 (鬢角少年)
2015-09-06 00:29:00都唸costco
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2015-09-06 00:30:00古朝鮮官方是用漢語,朝廷基本上都通漢語
作者: heavensun 2015-09-06 00:31:00
日文唸了解=台語發音的了解
作者:
A6 (çŸID真好)
2015-09-06 00:31:00樓上 那是台語被日文影響了好嗎.....
作者:
HamalAri (哈馬‧阿里)
2015-09-06 00:33:00台語 日立音讀 都沒有像普通話這麼白痴文
作者:
ZXCWS (兩分銅幣)
2015-09-06 00:35:00朝鮮科舉還考 四書五經
作者:
b08297 2015-09-06 00:38:00他們後來就是發現自己講的話跟中國講的話很不一樣了才發明訓民正音的,中國已經變成北京話了
作者:
lysimach (lysimach)
2015-09-06 00:52:00古代有繁體中文?
作者:
Tokuseki (世紀大魯翁)
2015-09-06 00:54:00推 那越南人呢?
各地會有些異體字 久了也消失了 同樣的字各地唸法也不同
作者: farmoos (farmoos) 2015-09-06 01:37:00
東方拉丁文