Re: [爆卦] 洪蘭又屠書了

作者: simply5566 (純56)   2015-09-21 05:46:20
我不支持洪蘭,但是覺得這次有點雞蛋挑骨頭
她的意思只是想借用天線的功用,如此讀者會比較了解這段話的意思
其實滿多書很常碰到類似情況
,譯者都會用現代人的詞彙去表達
當然碰到如此情況,譯者是有義務在內文標注本意
作者: dos01 (朵斯01)   2015-09-21 05:50:00
問題在於大腦的功能不只是像天線接收訊號阿...
作者: hsiehyao (hsiehyao￾ ￾ )   2015-09-21 06:28:00
不懂樓上的點在哪......
作者: crimson11 (crimson)   2015-09-21 07:27:00
+1
作者: mayjan   2015-09-21 07:27:00
不要再追殺洪蘭了啦 功大於過 她人算可以接受了翻這麼多書 我也是看她書長大的 沒辦法像人追殺她把她妖魔化 這種雞Y行徑 只會讓人反感
作者: ooyy (潛藏)   2015-09-21 08:36:00
妖魔化?她翻譯成這樣叫妖魔化?害我笑出來
作者: BRANFORD (請保佑我的父親)   2015-09-21 08:40:00
樓樓上應該是反串,護航不會護得這麼讓人反感

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com