講到單字量讓我想到一個小時候的事
以前在美國感恩節都會跟著家人拜訪一些當地的華人
有個阿姨一直說他兒子剛考上美國大學,單字量有6萬很厲害
那時候對6萬沒什麼概念,只知道我們幾個從小在美國長大的青少年在聊天時
那個哥哥怎樣的無法跟我們溝通,講話口音跟語調都超怪的
後來就一直被我們戲稱Mr.60Thousand
語言根本不是單字量多寡問題
能夠自然地使用比你被多少單字有用多了
作者:
ccker (kerker)
2015-09-23 10:04:00你們怎那麼壞
作者:
piliwu (Love Ciroc!)
2015-09-23 10:07:00真的是這樣
作者:
ohgodkimo (ohgodkimo)
2015-09-23 10:08:00正解!但在台灣學校似乎仍比較重視讀寫用來考試!!
作者:
GaussQQ (亮)
2015-09-23 10:09:00寫文章就知道單字少的痛苦了
作者:
astrorice (dance with me)
2015-09-23 10:09:00So true
作者: scatology (scatology) 2015-09-23 10:15:00
XDDD
作者:
p72910 (總是有刁民想害朕)
2015-09-23 10:24:00哈哈,你有能力分辨常用不常用? 可笑至極你打開CNN鴨子聽雷,翻開NY Times整頁都生字在那邊說單字量不是問題,真是幽默
知到下面的意思,英文就算不錯了!Intangible cultu
作者:
ccker (kerker)
2015-09-23 10:30:00甚麼意思 快說
re、Double whammy、Stoke concernA litany of abuses、tactile tech
新聞超基本好不好...一般我們在美國待個10幾20年新聞
作者:
ccker (kerker)
2015-09-23 10:37:00你第一個是不是要加heritage?
作者:
ccker (kerker)
2015-09-23 10:39:00蠻有趣的 還有嗎 多說點
Tolerate impunityBear the brunt ofMutual recrimination都知道嗎?Inflatable dinghy