※ 引述《rrrroger (鋒哥)》之銘言:
: ※ 引述《ilyj2012 (ilyj2012)》之銘言:
: : 這真是蘿卜白菜各有所愛。
: : 也有很多大陸人很喜歡臺灣腔,覺得軟綿綿的,很溫柔。
: : 我本人也很喜歡臺灣腔。
: : 如果演歷史正劇時,好像還是大陸腔調更能入戲一些,如果是偶像劇,一定要
: : 臺灣腔調才帶味。大陸演員在偶像劇里,也學臺灣腔。好有趣。
:
(刪)
聽到正音~~我都笑了!!
強國用的是羅馬拼音學中文耶!!
用外國系統接軌中文系統~~確定可以無縫接軌嗎??
台灣人講的中文有台灣腔~~
倒不如說~~這更接近原來的中文發音!!
因為我們用的是中文的系統~注音符號~
好像從章太炎~吳稚暉…那些人搞出來的!!
發明時間大約西元1900年上下(清國也差不多掛掉)
也就是說~~用這套系統~應該還是可以跟當年的清國人溝通
那強國又是內戰~又是大躍進~又文革~
又用拼音學中文…又用簡體…七拼八湊的
曝光~~強國念暴光
蝸牛~~強國念窩牛
(我都念IKEA)
那系統不一樣~~說出來當然不會準確~~
像外國人學中文~~多半都是怪腔怪調~~
因為他們外國人就是用自己的系統學中文!!
日本人學英文~~也是怪腔怪調~~因為50音翻英文
但如果用外國人的系統(拼音)學英文~~日本~台灣人都可以講得很好
同理~~中文就是要用中文系統!!發音才會準確!!
所以強國人說的中文~~台灣人怎麼聽都怪腔怪調!!
但沒外國人那模怪的感覺…
因為他們民眾本身知道某些字音~所以自己念的時候會修正一些!!
誰才是正音!!清清楚楚…
不過算了~強國人就是積非成是的國家!!
成吉斯汗是中國人~~中國最民主~~抗戰是共產黨打的~~隨便啦!
強國就是有強國的玩法!!