※ 引述《soilndger ()》之銘言:
: ※ 引述《sleah (アルパカ)》之銘言:
: : 如標題
: : 想問最難的台語
: : 或者最罕見的台語是哪句?
: : 之前小魯修台語課
: : 老師考個閃電的台語竟然全班不會
: : 不就《細那》嗎?
: : 小魯carry了全班
: 看大家推文 推出一大堆台語的念法 原PO要討論的最難台語卻失焦了
: 我來說一個老一輩人的講法
: 生意興隆的時候 會說一句:生理咧"嘎訝" 嘿嘿 沒聽過了吧
: 還有形容卑賤的風塵女子 會講:"咖燒"查某 妓女院就叫"咖燒間仔"
: 我怎麼會知道呢? 因為本魯小時候就住在"生理嘎訝ㄟ咖燒間仔"隔壁啦~
1.
看到推文有用注音、國語甚至連假名都出來標台語,令人覺得惋惜,大多數的台灣人無法使用台羅 QQ 小弟台南人講台語長大的所以覺得不難,Google找個教材大概一個下午就會個七八九了。
2.
推文有說到分不清一天和一年耶!一天就是一工、一年就是一冬。以前是農業社會,這樣的邏輯蠻好理解的。希望對你有幫助。
(作為一個台語的 native speaker,會很自然會知道什麼音對什麼字,即便根本沒有老師教過,這實在是太神奇了。)
3.
順道問一下,這裡講的跤梢 kha sau 指的是 bitch,和指人家「你是什麼角色」的 kha siau是一樣的嗎?不一樣的話,kha siau的正字為何?