※ 引述《Ho1liday (江湖唯有英雄志)》之銘言:
: 原來閃電是叫 爍爁 sih-na 喔???
: https://www.youtube.com/watch?v=fU5_reLHhso 那游鴻明這首閃電發音是唱錯嗎@@?
: 無字的情批
: 作詞:許常德
: 作曲:游鴻明
: 編曲:陳品
: 阿嬤不識字 但是伊識真多的代誌
: 伊講閃電是天的鎖匙 鎖匙打開有雨水
: 阿嬤不識字 但是有一張情批寫乎伊
: 經過幾十年不曾拆開 她講寫字不如相思
: 我愛的伊 欲來離開 伊講孤單尚適合伊
: 無留半字 就斷了過去 不甘心付出 為伊哮歸暝
: 我愛的伊 欲來離開 伊講孤單尚適合伊
: 山盟海誓 也失去意義 情批攏無字 癡心變青眠
: 我甲阿嬤問 阿嬤的情批是寫啥咪
: 伊講情人欲愛無勇氣 才來用字騙情意 (才來用字騙分開)
台語本來就會有不同的發音或是比較文言的念法
Ex:今天整天天上有很多鳥仔
香港買的香很香
一天過了又一天
可能大多數的人都會念
幾剛貴料哥幾剛
但如果你是在念文章 比較古語的時候
會變成
亦天貴廖 一ㄨˇ 亦天
抱歉 拼音沒學好 有錯請糾正