※ 引述《nobuwei (諾不惟)》之銘言:
: ※ 引述《daxer (德德)》之銘言:
: : 最近最常聽到的例子就是
: : 玫瑰 + 金色 = 玫瑰金
: : 整個很不合邏輯
: : 粉紅色就粉紅色嘛
: : 之前也有聽過什麼
: : 蘇打綠、法拉利紅、蒂芬妮藍
: : 想問這種形容顏色的用法
: : 最早是從哪裡開始用的
: : 以及還有什麼用法的八卦?
: 一、基本色名
: 指黑、灰、白及光譜色紅、橙、黃、綠等一般純色色項名稱。
: 二、系統色名
: 有系統、組織及科學化的方式命名,其構成通常為:
: 「色彩偏移修飾語or色調形容詞+基本色相名」
: Ex.帶黃的橙色、亮綠色、暗紅色...等
: 三、固有色名
: 又稱傳統色名,以各類事物、直覺式的命名方式
: Ex.動植物命名的孔雀藍、鵝黃、玫瑰紅
: 礦物命名的翡翠綠、鈦白、琥玻色
: 甚至是以排泄物命名的大便棕
: 以上截自婐ㄉ課本︿︿%%%
: 色彩原理ㄉㄟˇ蘇
上面是色彩學的命名
實際上商業用法就是「意象傳遞」為主
讓你看到這個名稱會有不同的感受
如果一樣的紫色商品,一個下面寫繽紛紫,另一個只寫紫
看到前者的感受會比較好,自然更願意買單
不過說是這樣說,玫瑰金真的很ㄍㄟ掰
玫瑰粉我可以理解,金色是哪裡來的?
要用也用個玫瑰粉金比較合理