※ 引述《jp6ru8958958 (阿嘉★)》之銘言:
: 如題
: 剛剛小魯去追了一下新番
: 看到漫話網首頁有一篇文章是在講
: 關於為什麼漢化組喜歡用繁體字
: 其中有寫到是為了美觀什麼的
: 原本以為底下留言會看到各式崩潰
: 沒想到卻看到中國很多人是喜歡繁體字的
: 說什麼看起來很有感覺什麼的
: 竟然沒在這類文章看到碎玻璃
: 有沒有這方面的八卦呢?
安安
小魯從小到大寫字都沒寫過簡體字
當然如果"台"灣這個算那我可能就破功了
甚至有時候老師抄在黑板上的簡體字我還會自動轉繁體
小時候不懂政治堅持只是單純覺得醜,長大堅持就是中國因素了
對於這件事莫名堅持的我算不算生病惹?
作者:
q347 (捕快)
2015-10-19 07:43:00有些簡體字寫出來我還不太會寫勒.
作者: taimu (?) 2015-10-19 07:45:00
說真的 有些是俗體字 而不是簡體字
作者:
mquare (爹卡路恰)
2015-10-19 07:45:00體育 体育
作者:
Vett (Vett)
2015-10-19 07:46:00愛無心
作者:
mquare (爹卡路恰)
2015-10-19 07:47:00簡體字組成太複雜 有繁體 俗體 同音 自創
作者: citywind (~~~~~~鯰魚~~~~~~) 2015-10-19 07:50:00
同音跟自創字真的很腦殘
作者:
bg00004 (絕緣體)
2015-10-19 07:51:00台不是簡體字喔....是俗體字!
作者: citywind (~~~~~~鯰魚~~~~~~) 2015-10-19 07:52:00
同音字像發跟髮,這兩個字義完全沒關聯自創字就不說了,比俗體字還難看
作者:
d512634 (薯條)
2015-10-19 07:54:00干爆鴨子 fuck the duck until exploded
作者: citywind (~~~~~~鯰魚~~~~~~) 2015-10-19 07:55:00
viva名言:繁體的愛無心
作者:
ji394xu3 (薩埵十二惡皆空)
2015-10-19 07:55:00無聊的堅持 就當成是他國文字就好了 這種話題每次都能吵比起中國的簡體字 我每次看泰國字都覺得好像"蝌蚪"文
作者:
ms0072582 (紅豆生南國龜頭長花枝)
2015-10-19 07:58:00我只寫臺灣
作者:
tatata (tt)
2015-10-19 08:03:00”體“從不寫簡體 單純覺得醜
作者:
shenzoe (好餓... ヾ(●▽‵●)ノ)
2015-10-19 08:05:00不是簡體愛無心嗎@@
作者: citywind (~~~~~~鯰魚~~~~~~) 2015-10-19 08:07:00
"体"是俗字,我用新注音打的出來
作者:
ji394xu3 (薩埵十二惡皆空)
2015-10-19 08:07:00台灣的教育跟中國洗腦中國人民...其實都"沒兩樣"ps."台湾"在以前的書法字早就有那樣書寫了其他某些簡體字ex.來(来),也是從古代書法字延伸至於去批評什麼寫法醜不醜的更是無聊到極點
作者:
wensandra (天邊的一顆星)
2015-10-19 08:08:00体是通體自不是簡體
作者:
ji394xu3 (薩埵十二惡皆空)
2015-10-19 08:09:00古人也可以說小篆比你們後來的楷書漂亮 所以現在要大家開始通通寫起小篆嗎?
作者: citywind (~~~~~~鯰魚~~~~~~) 2015-10-19 08:09:00
中國簡體字就算從俗體字裡選,都是不常用的,這樣選會不會太過草率了
沒遇過中國人對繁體字討厭,倒是很多台灣人討厭簡體字,並且以寫繁體字為優越感,而貶低寫簡體字的人,也許本意只是嘲笑中國人沒水準,卻無意中豎立其他敵人例如新加坡人及馬來西亞人
作者:
BCKEDWARD (NegativeOne)
2015-10-19 08:14:00全力支持繁體字
作者:
ex876 (Pencil)
2015-10-19 08:18:00其實簡體字的數量不多 很多根本為改而改 比較少用的字一樣是繁體
作者:
geordie (Geordie)
2015-10-19 08:20:00日本漢字都比中國的簡體字好。
作者:
bouly 2015-10-19 08:20:00說台不是簡體的,不要一直自慰好嗎,台既是簡體也是俗體
作者:
kinomon (奇諾 Monster)
2015-10-19 08:23:00簡體字有啥不能寫的 對岸用的是簡化字
作者: citywind (~~~~~~鯰魚~~~~~~) 2015-10-19 08:24:00
先有俗體才有簡體,後來的別再說什麼自慰的
作者: citywind (~~~~~~鯰魚~~~~~~) 2015-10-19 08:26:00
我只會用到俗體字而已,那是上課記筆記的情況
作者:
rockok71 (鈞鈞有意思)
2015-10-19 08:27:00人家在問中國 妳台灣回答什麼?
作者:
xelnaga (Xel'Naga)
2015-10-19 08:31:00你寫不寫簡體很重要?
作者:
pat1006 (......)
2015-10-19 08:32:00台非簡體
作者:
geordie (Geordie)
2015-10-19 08:34:00那個中國?中共的中國?還是漢文化?
作者: dsasdfg (dsasdfg) 2015-10-19 08:35:00
聽中國人說 他們抄筆記起碼快我們3倍以上...
明明就是正體字為何會有繁體這一說詞??@@ 我到現在還是不能接受繁體字這一說法
作者:
geordie (Geordie)
2015-10-19 08:36:00台湾、中国←用日文漢字打的。
作者: dsasdfg (dsasdfg) 2015-10-19 08:36:00
說你是有比過嗎? 專家學者都說3倍...幹你娘 3倍界王拳啦
作者:
uku (反轉 )
2015-10-19 08:45:00給你拍拍手
作者:
Allenk (Haozhen)
2015-10-19 08:52:00X1堅持是種美德 怎麼會是生病 說真的我滿佩服你的
作者:
ailanous (SoakingWet)
2015-10-19 08:53:00繁體個鳥蛋,請正名"正體字"好嗎,連名稱都叫錯還堅持體、体:這種叫異體字,或通體,也有人稱俗體,簡體個鳥
作者:
xaing1004 (雷姆我老婆 速霸陸滾)
2015-10-19 09:17:00正體>殘體
作者: Soyeonismine (素妍是我的) 2015-10-19 09:22:00
我體會寫体@@ 其他字都還是習慣繁體
作者:
yam276 ('_')
2015-10-19 09:25:00日文漢字也是簡化過的啊 二戰前他們的漢字跟我們現在的一樣 所以很多革命黨新派會去日本讀西方思想