作者:
sizumaru (8-BALL)
2015-10-19 22:47:56※ 引述《bigfish0330 (大魚0330)》之銘言:
: 謝龍介說俗語
: https://www.youtube.com/watch?v=v8jDUPD3QO4
: 謝龍介說俗語2-成語篇
: https://www.youtube.com/watch?v=fUvIxppHAqk
: 我看謝龍介不用當什麼國民黨議員了沒前途,不如
: 擔任未來臺灣復興台語的領導者,或是布袋戲的旁白好了XDDDDDDDDD
如果這是演講比賽,謝選手講完演講,
藏書界竹野內豐應該是這麼講評的。
謝選手
作者:
hachime (最惡教師)
2015-10-19 22:49:00我覺得布袋戲的配音唸起成語來更標準
作者:
plice (咖啡館之歌)
2015-10-19 22:49:00洨英:翻譯!翻譯!翻譯的死哪去啦
作者:
cpc21478 (ã«ã‚ƒã‚“ã±ã™ãƒ¼)
2015-10-19 22:50:00現在小六都長這樣嗎
作者:
wmke (肥宅會飛嗎)
2015-10-19 22:50:00推
作者:
u9596g12 (宇智PaulGeorge)
2015-10-19 22:51:00靠 你台語系?
作者:
itlin555 (魔鬼筋肉人)
2015-10-19 22:52:00專業推
作者:
inmee (J)
2015-10-19 22:53:00推!
作者:
hachime (最惡教師)
2015-10-19 22:53:00那個小學女生的演講 看幾十秒就受不了了= = 討厭演講
作者: thyme51244 2015-10-19 22:54:00
好強
作者:
zsxa1234 (deepblue)
2015-10-19 22:55:00推
作者: Destroy 2015-10-19 22:56:00
推啊
作者: ferocious 2015-10-19 22:57:00
台語王4ni?
作者:
lustpp (祭我們短暫的青春)
2015-10-19 22:58:00推台語界竹野內豐
作者:
liaon98 (liaon98)
2015-10-19 22:58:00哇你會被噓學院派
作者: xex999 2015-10-19 22:58:00
這篇才是真的 龍介的水準 一般台南中年人都還行
作者:
iWatch2 (有錢吃鮸沒錢免吃)
2015-10-19 22:59:00怎不是竹野內豐親自唸XD
作者:
medama ( )
2015-10-19 22:59:00這不是江湖氣 比較像是演講的語調
作者:
headcase (仙人掌上的肥肥)
2015-10-19 23:00:00hi 竹野內豐
作者: anomura 2015-10-19 23:00:00
只能跪了
作者: darling520 2015-10-19 23:01:00
工殺小 推
作者: hamburg12 (阿博) 2015-10-19 23:01:00
大推! 感謝指正啊!
作者:
RLH (我們很近也很遠)
2015-10-19 23:01:00我台語好爛 哈哈哈 現在也沒什麼漢文先生了吧
作者:
jiern (jiern)
2015-10-19 23:01:00這裡是台灣在講台語 你用什麼廣東拼音來解釋台語
作者:
pccheni (十月圍城)
2015-10-19 23:01:00學院派,嘻嘻!
作者:
joanrey (發呆中)
2015-10-19 23:02:00太猛惹!!
作者: c7683fh6 (Jerry_Frost) 2015-10-19 23:02:00
好神
作者:
uke3458 (我只想約你看電影)
2015-10-19 23:02:00江湖氣是什麼阿?你這形容更怪裡怪氣吧
作者: indigostar (青曜陽) 2015-10-19 23:02:00
推
作者:
lpy1810 (法理建國金箍棒)
2015-10-19 23:03:00專業大推藏書界竹野內豐
作者: d1234509 2015-10-19 23:04:00
什麼?你有女兒!!!
作者: JoeStrummer (西瓜) 2015-10-19 23:04:00
超強
作者: abkobe (我無能為力) 2015-10-19 23:04:00
一種很假掰的fu~
作者: jameslovesq (鼻子過敏) 2015-10-19 23:05:00
有人竟然連台羅都不認識 悲哀
作者:
wellwest (好吃的炸蝦天婦羅)
2015-10-19 23:06:00專業文 看完我都覺得我不會台語惹
作者: qmailtw (愛八卦的主管滾遠點) 2015-10-19 23:06:00
好驚人的拼音,多數看不懂
作者:
stero (認真 發呆)
2015-10-19 23:07:00幹 聽他講台語 真的很靠北 擺明就不太會講
作者: yosaku (脆弱的超強) 2015-10-19 23:07:00
好猛...
作者:
wekyo43 (隈蕉)
2015-10-19 23:07:00內豐 4 ni
作者:
jiern (jiern)
2015-10-19 23:08:00悲哀 真的被早期中文系教授給漢化 把廣東拼音當做台羅
推 我也念錯不少 枉我自己覺得我母語還不差說...
作者:
elle ( )
2015-10-19 23:09:00喔喔
作者:
snowyba (拎老杯)
2015-10-19 23:11:00我覺得他講得很不錯,不只是拿來給人笑的
作者:
liaon98 (liaon98)
2015-10-19 23:13:00臺羅拼音很大一部分是從白話字改來了好嗎....
謝某人會話是可以啊 不過成語就是假掰的不會講亂講啊
其實很多都只是小毛病,台語除了漳泉等等比較明顯的腔
推!另外林強幫故宮的廣告古台語我很想學!不知道哪裡
作者:
yu0117 (Yu)
2015-10-19 23:14:00長知識了推
作者:
rhox (天生反骨)
2015-10-19 23:15:00台語王
作者:
snowyba (拎老杯)
2015-10-19 23:15:00你拿學問來比就算了,這樣還不能說他台語好?
作者:
DDD2002 ( What IF)
2015-10-19 23:15:00文中寫的有些發音跟老一輩的講起來根本不一樣
作者:
FIRZEN45 (得到n個冷 n->∞)
2015-10-19 23:15:00推專業
作者:
snowyba (拎老杯)
2015-10-19 23:16:00說他不夠傳統(或正統)就還可以接受
作者: uncannyayu (歐哈啦) 2015-10-19 23:16:00
啊~伊無讀冊啦 超好笑的
作者: lucifa383 2015-10-19 23:16:00
你台語系的喔!?
作者:
jsbptt (jsbptt)
2015-10-19 23:16:00推
不過現在很多語詞的俗讀音都快失傳 更遑論文讀音了...
作者:
DDD2002 ( What IF)
2015-10-19 23:16:00台語腔調發音本來就很多種,不是一定要照文中寫的才是對的吧
作者:
liaon98 (liaon98)
2015-10-19 23:17:00D大 這篇主要論點在於 謝都把成語用白話音講 應用文言音
作者:
sym30 (看熱鬧...)
2015-10-19 23:17:00作者:
snowyba (拎老杯)
2015-10-19 23:17:00其實他只是個議員,這樣子檢視他語言標準太看得起他
作者:
coolda (cool)
2015-10-19 23:18:00看完發現 原來我以為我發音還可以 原來我被污染很久了 = =
D大 念書(讀冊)就是只有一種音 念錯會被老師打的
作者:
DDD2002 ( What IF)
2015-10-19 23:19:00有些發音我聽老一輩的講,的確是謝龍介的音調,而非文中
作者:
liaon98 (liaon98)
2015-10-19 23:19:00文言音是讀書人在用的 普通人可能不一定全懂
作者:
zz45698 (我)
2015-10-19 23:20:00真的很討厭拼音欸 還是有點落差 真正唸過才會
作者: wingl 2015-10-19 23:21:00
推了
作者:
liaon98 (liaon98)
2015-10-19 23:22:00拼音有啥好討厭的 你該不會以為那是英文 用英文去發吧
作者:
DDD2002 ( What IF)
2015-10-19 23:23:00好啦有可能我是台南人XD 台南發音真的很多都這樣,所以這
作者:
a3225737 (Hong/轟哥/Hsiaoboyo)
2015-10-19 23:23:00我也覺得新娘的娘很奇怪XDD
作者:
woukiy (唐伯虎點秋香)
2015-10-19 23:24:00拼音看不懂啦....有沒有整正解語音....
作者:
DDD2002 ( What IF)
2015-10-19 23:24:00推回來,我只說有些,並非指全部
作者:
liaon98 (liaon98)
2015-10-19 23:24:00D大 不然你問問你長輩「讀冊音」 他們也許就知道
作者:
neoooo (呵呵)
2015-10-19 23:24:00每個地方口語不一樣 不是你的就一定對
作者:
kimisky (kimi~)
2015-10-19 23:25:00太專業了 大推
作者:
eric7385 (eric7385)
2015-10-19 23:25:00推。另有個疑問,台語在讀成語的時候,不能用同義詞取代
作者:
zyxw1682 (香腸養樂多)
2015-10-19 23:25:00推推
作者:
DDD2002 ( What IF)
2015-10-19 23:26:00嗯嗯,謝謝L大,沒有引戰,只是感到有些困惑
作者: anfernee0520 (Rhea拔) 2015-10-19 23:26:00
太威了,希望客家族群也能有人這麼努力傳承…
作者:
rial (deoo)
2015-10-19 23:26:00復興台語!
作者: cc219310 2015-10-19 23:27:00
推
作者: hacker6320 2015-10-19 23:27:00
大師! 跪著看這篇
作者:
DDD2002 ( What IF)
2015-10-19 23:28:00另想請問關於粥跟肥皂的多種讀音,何解?
靠背 你太專業了 這講解解開我對一些文人說的台語怎
娘:nionn5(漳/潮/惠) niu5(漳/泉) ning5(泉)
作者:
liaon98 (liaon98)
2015-10-19 23:29:00肥皂 茶箍 跟 雪文 一個是翻譯來的(雪文)
作者:
DDD2002 ( What IF)
2015-10-19 23:29:00若用讀音非文言音評斷台語不好,這樣感覺很奇怪
作者:
cvop720 (回歸自我)
2015-10-19 23:30:00台南念tsia7比較多 年輕人不知~ 但我聽不大習慣他的咬字
作者: uncannyayu (歐哈啦) 2015-10-19 23:31:00
哈哈哈
作者:
DDD2002 ( What IF)
2015-10-19 23:31:00再推一下竹野內豐
這年頭的台語都往通俗化去了 以前還能聽到優雅的台語
完全不懂12345678 應該是語調 不過怎沒學沒教看不懂
作者:
DDD2002 ( What IF)
2015-10-19 23:32:00david大請自重
作者:
orfan (MISANTHROPE)
2015-10-19 23:32:00問一下~ 他講的"登革熱"台語是對得嗎
作者:
liaon98 (liaon98)
2015-10-19 23:32:00數字是聲調 就是幾聲
作者: Camderela 2015-10-19 23:33:00
台語可以講的很典雅 而不是如謝龍介一般的刻板印象
作者:
liaon98 (liaon98)
2015-10-19 23:34:001聲跟國語1聲差不多(高平) 2聲跟國語4聲很像
作者:
yajenhina (完全莫æœç‰¹)
2015-10-19 23:34:00求內豐發音版
作者:
jocabyu (象牙塔之外)
2015-10-19 23:34:00水
作者:
liaon98 (liaon98)
2015-10-19 23:35:007聲跟1聲一樣是平的 但是音比較低4 8 聲是短促收住 8聲比較高
作者: axd1982 2015-10-19 23:35:00
這太專業了 orz
作者:
DDD2002 ( What IF)
2015-10-19 23:36:00求內豐發音版+1
作者: caffpetiy (飛舞的肥妖) 2015-10-19 23:36:00
看起來是有
作者:
fleao (Squirrel)
2015-10-19 23:37:00推
不過還是覺得 推廣台語白話文系統的重要性遠大於古文