※ 引述《rial (deoo)》之銘言:
: 要學好臺羅拼音要花多久時間啊?
: 有沒有人有經驗?
: 我一直想學,不過沒啥耐心,三分鐘熱度,很快就放棄…
: 不過看到網友介紹一個網站,似乎蠻不錯的,很簡單易學
: http://tailo.moe.edu.tw/pronounces/pronounces01.htm
: 希望大家一起學臺羅拼音,以後要打台語就用臺羅打
: 不要再出現「踹共」這種用北京發音來拼台語的不正常現象
很高興終於看這樣的回應。
我是藏書界竹野內豐,
就是在這串文裡出來假鬼假怪,
自稱是台語評審挑謝龍介毛病的人。
我文中在那邊一直喊扣分扣分,當然是用戲謔的手法來推動文章氣氛。
謝龍介的質詢,未曾事先寫稿,或有口誤之處,在所難免,
而我安坐室內,逐字審聽,兼有大量字典做後盾,
用這樣的基準來批評他的台語不標準,當然不夠公平。
然而這是為了什麼?
我在PTT發文有稿費可賺嗎?批評他綠營會送我雨傘嗎?
我為的,就是期待有人能更關注、思考台語的未來,
甚至如同原PO這樣,想要學台語,想去學習台語音標。
台語的拼音有幾種?大大大小加起來,起碼也有幾十種,
甚至家父自己也創了一種,只有自己在用。
我來簡單介紹主要幾大類。
第一,漢人韻書傳統十五音。十五個聲母字,四十五個韻母字,
加上「君滾棍骨裙滾郡滑」八調,要花時間去唸熟「切音」,
「君,柳圇、邊分、求君、去昆、地敦......」
我人生中第一套學的標音系統就是這個,
我應該是當年全台灣會查《彙音寶鑑》的人中,年紀最小的一個。
現在幾乎只剩民間老仙仔在用。
第二,假名拼音。從日本人1895年在澎湖編輯出第一本台語教材開始使用。
https://goo.gl/uHtxmA
後來日治時代極多台語字典、文獻,都是用假名拼音。
https://goo.gl/dbo2Nz
https://goo.gl/kuIutD
https://goo.gl/yNlUXQ
https://goo.gl/6v6hVT
這種拼音法,現今台語界,檯面上可見者,幾乎無人使用。
第三,注音符號。正確的說,這種從國語注音符號變化而來的符號,
叫「方音符號」。
https://goo.gl/UAPhXr
方音符號的優點是只要懂注音符號,基本上方音符號就懂了一半。
缺點是字型顯示困難,尤其是電腦打字,
可能很難打或打不出來,或無法正確在電腦顯示字型。
第四,羅馬拼音。這一系列系統分支甚多,從最初的教會羅馬字(白話字),
到後來因應電腦打字方便改良的TLPA、以英文思維創造的通用拼音等,
至今教育部推薦使用,也是閩南語比賽、認證所用的音標,是台灣閩南語羅馬字拼音。
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/index.html
由於羅馬拼音是語言學界算公認最科學性的符號,
加上它由歐洲傳教士引進,能與極多歐洲文字接軌,
而且台灣在馬雅各醫師在台南開始推行白話字傳教,至今已150年,
教會系統在台灣留下了極大量的台語文獻。
因此羅馬拼音是目前台語拼音的主流。
學羅馬字需要多久?就我經驗,一對一教學,
可以一下午學會聲母、韻母、八調、入聲、鼻化。
也就是基本的拼音要素,都講授完畢。
而學生也勉強能讀能拼。雖不熟練,雖要拼很久,但確實是懂的。
(該學生是成人,本來就會講台語。)
原PO找到了一個基礎版的台灣羅馬拼音教學網,
http://tailo.moe.edu.tw/main.htm
雖然介面稍嫌太可愛了,因為本來是設定給學童使用的,
但是應該是目前所設計,最能由淺入深、循序漸進的免費自學資源。
有時候這一類的文章,底下推文就會有人講,
啊客語咧?啊原住民語咧?看了真的是很悲哀。
台語和客語、原住民語,同是殖民體制下被犧牲的將滅語言,
大家難兄難弟,還需要這樣互相牽制嗎?
事實上,學會羅馬拼音,一樣能用在客語、原住民語上,
甚至用來學越南文、歐洲語言也有幫助。
講一點羅馬拼音的故事吧,
馬偕當年來台灣,白天與牧童玩耍聊天,聽到陌生的詞彙就用筆記下來,
晚上回家再問他的台籍僕人該詞句意義,甚至最後還編出一本台語字典《中西字典》。
五個月後,馬偕能用台語做第一次的講道。
我每次讀到這個故事,總是熱淚盈眶。
一個阿啄仔,為了宗教和教育的熱誠,來到一個完全不是自己母語語系的國度,
一字一句,在紙上慢慢筆記,用拙劣的發音,咿咿啞啞,逐字拼出來。
最後他終於能運用一口流利的台語,
聽說到老年時,他的英語甚至不是很標準,因為太久沒講了。
但是他的台語,雖然我沒親耳聽過,但我堅信一定是腔調道地、鏗鏘有力,
閉著眼睛聽,包準以為是土生土長的台灣人。
馬偕那個時代,沒有錄音筆這種東西,
他的錄音筆,真的就是一支平凡的筆。