Eagles = 老鷹合唱團
Europe = 歐洲合唱團
Oasis = 綠洲合唱團
Air Supply = 空中補給合唱團
Red Hot Chili Peppers = 嗆辣紅椒合唱團
Bon Jovi = 邦喬飛合唱團
Guns N Roses = 槍與玫瑰合唱團
補:
Queen = 皇后合唱團
Deep Purple = 深紫色合唱團
上述這些明明都是樂團吧(當然不只這些)
逛唱片行常常看到一些台壓片
明明他們是樂團,中文翻譯卻變合唱團,
不可否認有些樂手會幫忙和聲啦......
還是其實我對合唱團的理解有誤?
有沒有樂團翻譯成合唱團的八卦?