Re: [問卦] 有沒有正晶沒有字幕的八卦?

作者: Lespedeza (Lespedeza)   2015-10-28 02:10:43
認真回 主要學的是關於這方面
之前有一次上課提到,國外很多節目是不上字幕的
因為基本上本國人用聽的就可以理解
而且有字幕會干擾到你的注意力,有個理論但名字我忘了(應該不少人看電視電影第一眼
會先瞄一下字幕吧)
這樣好處就是少了字幕,你會更仔細的看演員演技和聽他們的聲音表情
所以說在演員培育還有主播養成上會更注重這些。台灣有個現象是長的漂亮帥就可以上電
視,但演技一塌糊塗聲音平平又沒表情
我的想法啦,如果可以的話把字幕改成像雙語一樣可以自由開關會很不錯,畢竟你是在看
戲不是在看小說啊
作者: paladin90974 (芭樂丁パラディン)   2015-10-28 02:11:00
我記得是因為當初在推國語的時候規定都要上字幕結果用到後面就改不回來了
作者: apa9394 (委員長老虎)   2015-10-28 02:12:00
文正哥 帥~
作者: sakuraha (山積是人類的天性...)   2015-10-28 02:13:00
可是看有些日劇有日文阿(不是講外文)...
作者: RiceBear0527 (RiceBear0527)   2015-10-28 02:14:00
美國很多節目 可以選擇字幕 新聞也可以 但會delay
作者: paladin90974 (芭樂丁パラディン)   2015-10-28 02:15:00
日劇跟動畫的日文字幕我記得是給失聰朋友看的
作者: Arminius (奇怪的歐吉桑)   2015-10-28 02:15:00
推, 不用理論, 同樣的片子有字幕沒字幕看兩遍就有感覺了
作者: elle ( )   2015-10-28 02:16:00
可是演員要看臉 雖然正晶很正 但上課做筆記也要靠ppt或板書你的知識資料庫沒有比他們多 初次聽課時就等於分心去想內容如果很口語化 或你們是平等的知識交流 像朋友聊天 電話就好
作者: alkahest (==â•­(′▽`)╯==)   2015-10-28 06:51:00
是覺得就算上字幕也不影響我看演技跟聽聲音....
作者: aa575066 (bokuAAAAA)   2015-10-28 08:06:00
之前去看冰原歷險記3的中配版;裡面有幾位我跟本聽不懂他們在說什麼

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com