其實現在的美國腔,尤其是新英蘭地區的美國腔才是"正統古典英國腔"
所以說英國古裝劇其實是要講美國腔
這篇寫的蠻完整的
現在的英國腔是當時英國賤民學貴族而來的,而這些貴族又是一堆"假法國人"
http://blog.ylib.com/jimyang/Archives/2013/10/10/22203
美國曾是英國的殖民地,一般人以為,美國口音是美國脫離英國後發展而來。
事實上,200多年前英美分家時,兩者的口音差不多;反而是分家之後,英國口音起了巨
大變化……
【美國三大方言】
1776年,美國獨立時,美國人的口音與英格蘭本土差異不大。
當時美國的方言,主要分為新英格蘭、大西洋沿岸中部和南方三種:
新英格蘭方言區:
以麻塞諸塞州為中心,是比較純正的英格蘭英語。
大西洋沿岸中部方言區:
以賓夕法尼亞州為中心,早期是來自英格蘭北部的移民,
後來則多為來自蘇格蘭、愛爾蘭的移民,再後則為荷蘭、德國、瑞典的移民。
南方方言區:
以維吉尼亞州為中心,移民約一半來自英格蘭的西南部。
【英國腔】
現今世人熟知的英國腔,正式名稱為『公認發音』(Received Pronunciation,簡稱RP)。
RP是11世紀時形成於英格蘭南部的一支方言,流傳區域包含了牛津和劍橋。15世紀之後,
牛津和劍橋兩所大學崛起,此方言成為倫敦上流社會的語言(早年移民美國的英國人以中
下階層居多)。
19世紀中葉,英國成為世界第一強國,倫敦又是當時世界第一大都市,說一口流利的倫敦
上流口音蔚為時尚,RP從此成為英國「國語」,英美的口音因此產生了較大分歧。