作者:
archon (內湖流川楓)
2015-11-04 19:09:35 雖然我不是別喜歡基督教,不過人家的結婚誓詞真的很經典。
to have and to hold, from this day forward,
for better, for worse,
for richer, for poorer,
in sickness and in health,
to love and to cherish,
till death do us part.
這幾句在美國電影裡大家都聽到爛了,就不逐句翻譯了。
婚姻是個儀式,在親朋好友的見證之下,
讓兩個相愛的人彼此誓言要永遠在一起,互相扶持的,
這就是婚姻的意義,是給彼此的承諾。
之所以會需要這樣的儀式,
因為,如果跟對象只停留在男女朋友的關係,
你並不會想到要給彼此這麼重的承諾。
結婚就是一個讓彼此好好思考的時機點,
你願不願意許下這麼重的諾言,然後用一生來兌現它。
不知道從什麼時候開始,常常聽到人說結婚只是多一張紙,
錯了,錯得離譜。
會覺得結婚證書只是一張紙,並不是因為婚姻關係很廉價,
而是因為說這種話的人,把自己的承諾看得很廉價,
發誓像放屁,屁還沒放完就答應了。
婚姻有沒有價值,關鍵就在於人的承諾有沒有價值。
認同自己的承諾是有價值的,找到願意給予相同承諾的對象,
這才是婚姻的原意。