作者:
thatear (thatear)
2015-11-06 10:25:29剛在FB逛到有人喜歡用英文發表動態
這英文文法實在...
有沒有這種活在自己世界用自己語言在腦中生活的八卦
![]()
作者:
Puribaw (木瓜群)
2015-11-06 10:26:00你幫他批改一下 回覆給他
作者:
kfactor (三奈見)
2015-11-06 10:27:00this is a pen
作者:
NaouZ (W3ME)
2015-11-06 10:27:00台式英文, 沒看過啊?
作者:
F16V (Manners maketh man.)
2015-11-06 10:27:00may show gun more?
作者:
valenci (birdy)
2015-11-06 10:27:00就有人說不要管文法,敢講就是驘呀。
作者:
TFFs (TFFs)
2015-11-06 10:28:00就感覺自己 潮 文青 照片應該加上一杯星巴克
暴斃就是.......痾.........DIE!
作者:
ainor (><)
2015-11-06 10:29:00這在寫什麼鬼。。。
作者:
one60314 (大麻公車666號)
2015-11-06 10:29:00I am ugly QQ
作者:
cxzdsa (cxzdsa)
2015-11-06 10:30:00明明沒問題,這英文已經很好了。 忘了說,我國中畢業。
敢講是指開口講 而不是在FB上用破英文...書寫有足夠的時間構思跟修正 不應該寫出這種東西
作者:
fly0204 (For the Empire)
2015-11-06 10:32:00他english fukin 讚
作者: Butcherdon (Donald) 2015-11-06 10:35:00
嗆他啊 "what ladder?" "vegetable bieber!"
作者:
ainor (><)
2015-11-06 10:35:00不逃避成為儒夫 = 要成為儒夫 台式英文啊 = =
就少a和and多一個s而已啊,不然貼臉書是要考試嗎?
作者:
ainor (><)
2015-11-06 10:40:00樓上你認真的嗎? 這已經不只是文法問題了 = =
作者: asa1234aaa (永生不死者) 2015-11-06 10:45:00
We are persons.
作者: k35923699 (Vixlomun) 2015-11-06 10:48:00
A Apple.
"Persons"被 "people"積非成是的情況還不少喔。
…不是r重點放錯了我不是要改他對不對,fb他喜歡貼就貼啊fb本來就是這個用處,大不了不爽別看齁,台式英文錯了嗎r扁錯了嗎
細看了一下,這牽涉的不只是英文文法。他收到常備役兵單,沒有逃不逃、懦不懦夫的問題。他寫的東西嚴格說起來不屬於這個語境。
作者:
chigo520 (CHIGO)
2015-11-06 11:03:00錶你朋友很爽麼?
徵集令都在你手裡了,你還在 "假如這是真的"?XD
作者:
watery725 (蘋果沐浴帶來五月花)
2015-11-06 11:11:00文法看似正常 但不像是外國人會說的
作者:
watery725 (蘋果沐浴帶來五月花)
2015-11-06 11:13:00啊沒看到你剛剛的推文 我想表達的是你剛剛說的意思...
最後一個子句應該寫成:I won't be running away like a
作者:
watery725 (蘋果沐浴帶來五月花)
2015-11-06 11:14:00姑且不論文法 整個論述都怪怪的
我自己寫東西是一定連格式、標點都要對。當然,疏忽還是會有。不過,非正式的情況下,我對別人大小寫、用gonna... 之類的枝節不會太苛求啦。