※ 引述《frankhsu421 (問號)》之銘言:
: ※ 引述《afe812 (薛丁格的貓)》之銘言:
: : row,column的中文到底要翻成
: : row行 column列 , 還是
: : row列 column行
: : 哪個是直的哪個是橫的
: : 有沒有row,column怎麼翻譯的八卦
: 以下僅說明數學矩陣上、寫程式上,row column的差別
: 英文中,row是橫的一條一條的,column是像監獄欄杆直的一根一根的
: 臺灣把row翻成列,column翻成行
: 對岸把row翻成行,column翻成列
: 另外,在數row column時,
: 因為row是橫得由上往下排,所以數橫的row要直得數
: 因為column是直得由左往右排,所以數直的column要橫得數
column就是柱柱姐的柱 是直的 (upright)
此外 column 還有柱姐/專欄的衍生義
有人說
對岸將column翻成列 row翻成行
特別與人不同 其實是台灣與人不同
因為日本也是把column翻成列 row翻成行
行(ぎょう、英: row)と列(れつ、英: column)
此外
曲線的凹凸性 凹凸函數的認知
國內有些經濟學學者 常跟念數學的人唱反調
分布的左偏右偏
國內財政學學者 也跟統計學的定義顛倒