※ 引述《dodopee (肥王)》之銘言:
: 參考維基百科
: '本省人'是指第二次世界大戰結束(1945年)之前已在台灣居住的族群或人士,包含原住民、河洛人、臺灣客家人等台灣三大族群。
: 「本省人」的本義為祖籍在某一省的人,是「外省人」的對義詞,而第二次世界大戰結束後、特別是1949年國府遷台前後,與國民黨政府一同來自中國大陸的台灣新居民,因為他們來自台灣省之外,因此被稱為「外省人」,原本居住於台灣的居民便稱為「本省人」。隨著族群通婚、凍省、以及戶籍取消籍貫登記後,本省人與外省人的稱呼已漸少用。
: 本魯依稀記得在國小時候,有次回家作業要問長輩家族是來自哪一省,過了十幾年,家中長輩由藍變橘到現在淡淡的綠,我也已經忘記當初作業的答案。
: 忘了自己的祖籍算是忘本嗎,我好怕以後回去被祖先打屁股哦(._.)
: 鄉民們都知道自己祖先來自哪裡嗎,現在還會嗆省籍的都是哪些人呢?
: 還有啊,大家覺得本省人跟外省人在今日應該改為什麼代替比較適合,不然這樣稱呼不覺得是在吃自己豆腐嗎?
身為689的我
真的覺得要改掉本省外省這種分裂族群的名詞
對於血統純正的人可以用「在台華僑」稱之
至於認同苗栗政策的,就用「在台苗僑」稱之
有美國身份的,當然用「在台美僑」稱之 (例如當今聖上)
這樣,可以省去很多麻煩。不會不方便